Lyrics and translation CeHacheRespira feat. Faauna - Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles
de
estrellas
Тысячи
звезд
Algunas
ya
están
muertas
Некоторые
из
них
уже
мертвы
Igual
las
podes
ver
Однако
ты
их
все
еще
видишь
Todavía
brillan
Они
все
еще
сияют
Iluminan
mi
camino
Они
освещают
мой
путь
Por
eso
escribo
porque
es
una
manera
de
seguir
vivo
Поэтому
я
пишу,
потому
что
это
способ
остаться
в
живых
Seguir
creando
me
esta
ayudando
a
soltar
el
llanto
Продолжая
творить,
я
избавляюсь
от
слез
Que
el
miedo
no
convierta
en
espanto
Чтобы
страх
не
превратился
в
ужас
No
no
no
no,
no
se
convierta
en
espanto
Нет,
нет,
нет,
нет,
пусть
не
превращается
в
ужас
En
la
jungla
de
cemento
me
la
invento
Я
придумываю
это
в
каменных
джунглях
No
vendo
humo
esto
es
verdadero
Я
не
продаю
дым,
это
правда
Abro
caminos
como
el
agua
el
guerrero
Я
прокладываю
пути,
как
вода,
как
воин
Me
prendo
fuego
Я
поджигаю
себя
Me
evaporo
y
por
el
aire
vuelo
Я
испаряюсь
и
летаю
по
воздуху
Rumbos
inciertos
caminos
encuentro
Неизвестные
направления,
я
нахожу
пути
Con
la
intuición
transito
así
me
guio
Я
следую
своей
интуиции
и
так
нахожу
дорогу
No
hay
formulas
es
el
destino
Нет
формул,
есть
только
судьба
Me
distingo
del
resto
Я
отличаюсь
от
остальных
Soy
único
soy
todo
esto
Я
уникален,
я
все
это
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
El
camino
se
cruza
con
tu
voz
Наши
пути
пересекаются
благодаря
твоим
словам
A
veces
atraviesa
el
pecho
que
hay
entre
los
dos
Иногда
они
пробивают
грудь,
что
между
нами
Y
pienso
que
la
tos
hace
subir
el
pegue
И
я
думаю,
что
кашель
усиливает
звук
Y
que
llegue
a
ver
a
dios
И
что
я
смогу
увидеть
Бога
Si
lo
ven
por
ahí
que
me
espere
Если
ты
его
увидишь,
пусть
он
меня
подождет
Sin
tiempo
en
el
espacio
de
un
latido
Без
времени
в
промежутке
между
ударами
сердца
Creamos
canciones
con
los
ruidos
Мы
создаем
песни
из
шума
Mente
en
blanco
lugar
desconocido
Разум
опустел,
неведомое
место
Se
pierden
los
sentidos
hemisferios
cerebrales
divididos
Чувства
теряются,
полушария
мозга
разделены
Y
los
pensamiento
que
extrañan
al
consiente
И
мысли,
которые
тоскуют
по
сознанию
Abstractos
como
el
arte
de
no
dominar
la
mente
Абстрактные,
как
искусство
не
контролировать
разум
Respira
la
vida
vivila
sin
excusas
Дыши
жизнью,
живи
без
оправданий
Cehache
y
Faauna
de
que
se
nos
acusa
CeHache
и
Faauna,
в
чем
нас
обвиняют?
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Esta
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
De
que
me
acusan
В
чем
меня
обвиняют?
La
locura
no
es
mi
culpa
Я
не
виноват
в
том,
что
я
безумен
Las
pasiones
los
sentidos
Страсти,
чувства
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
Мое
сердце
бьется
так
громко
Mi
corazón
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Mi
corazón
zon
zon
zon
zon
zon!
Мое
сердце
так
сильно
бьется!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolás Ferreyra
Attention! Feel free to leave feedback.