Ceaese feat. Utopiko - Champion - translation of the lyrics into German

Champion - Utopiko , Ceaese translation in German




Champion
Champion
Llego alto como la mejor cepa de fina
Ich steige hoch wie der beste feine Strain
Cuando yo vuelo camina'
Wenn ich fliege, gehst du zu Fuß
Dime qué quieres que te diga aquí, en la cima
Sag mir, was du willst, dass ich dir hier sage, auf dem Gipfel
Utópiko, sabes quién cocina
Utópiko, du weißt, wer hier kocht
Dále, dále vitamina
Gib ihm, gib ihm Vitamin
Ese ritmo, que todas las gatas se te sube' encima
Dieser Rhythmus, bei dem alle Miezen auf dich steigen
Ahora paso si te toco la bocina
Jetzt komme ich vorbei, wenn ich dir hupe
Sueno en Buenos Aires, que debo tocar en Lima
Man hört mich in Buenos Aires, ich sollte in Lima auftreten
Siempre hiphy, vamos sin problema
Immer high-energy, wir machen das ohne Problem
Ceaese el loco, acelera, nunca frena
Ceaese der Verrückte, beschleunigt, bremst nie
Es tiempo que controle' esa pera
Es ist Zeit, dass du deine Angst in den Griff kriegst
Con fuego caliente que quema, te traigo la cena
Mit heißem Feuer, das brennt, bringe ich dir das Abendessen
Esa yerba que no falla, mi ritmo no calla
Dieses Kraut, das nicht versagt, mein Rhythmus schweigt nicht
Siempre arriba, sabes pana, para la batalla
Immer obenauf, du weißt schon, Kumpel, bereit für den Kampf
Haciendo música anti-giles para esos canalla'
Ich mache Anti-Idioten-Musik für diese Schurken
Oye, ya gané la medalla, bounce!
Hör mal, ich habe die Medaille schon gewonnen, bounce!
Hey, ya gané la medalla
Hey, ich habe die Medaille schon gewonnen
Llegué a la meta, champion con medalla
Ich bin am Ziel angekommen, Champion mit Medaille
sabes que no tiro la toalla, playa
Du weißt, dass ich das Handtuch nicht werfe
Hey, ya gané la medalla
Hey, ich habe die Medaille schon gewonnen
Llegué a la meta, champion con medalla
Ich bin am Ziel angekommen, Champion mit Medaille
sabes que no tiro la toalla, playa
Du weißt, dass ich das Handtuch nicht werfe
Haciendo lo que más me gusta
Mache das, was mir am besten gefällt
Somos la generación que no se asusta
Wir sind die Generation, die keine Angst hat
Hacemos trap porque aquí todo se ajusta
Wir machen Trap, weil hier alles passt
Como el que patina, practica acá en el boom bap
Wie der, der skatet, hier im Boom Bap übt
Oye, si vamos por el oro
Hör mal, ja, wir gehen aufs Gold
Tengo la disciplina si mejoro, yo tengo el tesoro
Ich habe die Disziplin, um mich zu verbessern, ich habe den Schatz
La metodología que valoro
Die Methodik, die ich schätze
Tengo la energía y tu basura ignoro (Damn)
Ich habe die Energie und deinen Müll ignoriere ich (Damn)
Con ese culo me enamoro (Damn)
In diesen Arsch verliebe ich mich (Damn)
Como el humo va hacia arriba evaporo (Damn)
Wie Rauch nach oben steigt, verdampfe ich (Damn)
Si sale un ritmo nuevo exploro
Wenn ein neuer Rhythmus rauskommt, erkunde ich ihn
Esto es una carrera, yo lo hago a lo Meteoro
Das ist ein Rennen, ich mache es wie Speed Racer
Aye, con mi gente colaboro
Aye, mit meinen Leuten arbeite ich zusammen
No me diga si me sale por los poros
Man sieht's mir an jeder Pore an
Con mi KSN lo tenemos bien en claro
Mit meiner KSN haben wir es ganz klar
Que acelero sin pensar, llego y no me demoro, bounce!
Dass ich beschleunige ohne nachzudenken, ankomme und mich nicht verspäte, bounce!
Hey, ya gané la medalla
Hey, ich habe die Medaille schon gewonnen
Llegué a la meta, champion con medalla
Ich bin am Ziel angekommen, Champion mit Medaille
sabes que no tiro la toalla, playa
Du weißt, dass ich das Handtuch nicht werfe
Hey, ya gané la medalla
Hey, ich habe die Medaille schon gewonnen
Llegué a la meta, champion con medalla
Ich bin am Ziel angekommen, Champion mit Medaille
sabes que no tiro la toalla, playa
Du weißt, dass ich das Handtuch nicht werfe





Writer(s): Raul Fabian Gomez Munoz, Diego Garcia Badilla, Felipe Andres Arancibia Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.