Ceca - Ličiš Na Moga Oca - translation of the lyrics into Russian

Ličiš Na Moga Oca - Cecatranslation in Russian




Ličiš Na Moga Oca
Ты похож на моего отца
Licis na moga oca
Ты похож на моего отца,
Isto je mojoj majci
Точно так же с моей матерью
Uzasne stvari radio.
Ужасные вещи творил.
Rukama golim njenom
Голыми руками ее
Nevino mlado srce
Невинное молодое сердце
Iz grudi na zivo vadio.
Из груди живьем вырывал.
Eh da je bilo pravde andjela Boga
Ах, если бы была справедливость, ангела Божьего,
Pa da je malo jos pozivela
Чтобы она еще немного пожила,
Pa da mi kaze sto sam sudbinu njenu dozivela.
Чтобы мне сказала, почему я ее судьбу повторила.
Licis na moga oca
Ты похож на моего отца,
Nocima padnes pijan
Ночами приходишь пьяный,
Nesvestan, nervozan i grub.
Без сознания, нервный и грубый.
Zbog neke druge zene
Из-за какой-то другой женщины,
Kafane, drustva, novca
Кабаков, компаний, денег
Mene uzimas na zub.
На мне злость срываешь.
Eh da je bilo pravde andjela Boga
Ах, если бы была справедливость, ангела Божьего,
Pa da je malo jos pozivela
Чтобы она еще немного пожила,
Pa da mi kaze sto sam sudbinu njenu dozivela.
Чтобы мне сказала, почему я ее судьбу повторила.
Zar i Bog sto nebom hoda
Неужели и Бог, что по небу ходит,
Vladar Carstva Nebeskog
Владыка Царства Небесного,
Zar i on je muskog roda, okrutnog?
Неужели и он мужского рода, жестокого?
Licis na moga oca
Ты похож на моего отца,
Na sceni mog detinstva
На сцене моего детства
Najlepseg crnog labuda.
Прекраснейшего черного лебедя.
Zbog kog se svetla gase
Из-за которого гаснут огни,
Zavesa nade pada
Занавес надежды падает,
Iz proslosti nemam nikuda.
Из прошлого мне некуда деться.
Eh da je bilo pravde andjela Boga
Ах, если бы была справедливость, ангела Божьего,
Pa da je malo jos pozivela
Чтобы она еще немного пожила,
Da shvatim njene reci, 'sto nise musko rodila'.
Чтобы я поняла ее слова: "Зачем я не сына родила".
Zar i Bog sto nebom hoda
Неужели и Бог, что по небу ходит,
Vladar Carstva Nebeskog
Владыка Царства Небесного,
Zar i on je muskog roda, okrutnog?
Неужели и он мужского рода, жестокого?
X2
X2
OooOooOooh
OooOooOooh





Writer(s): A. Milic


Attention! Feel free to leave feedback.