Lyrics and translation Ceci Bastida - No Voy a Regresar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Regresar
Я не вернусь
No
me
esperes
más,que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
más,que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
más,que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
más,que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
Camino
con
lo
que
tengo,
dejando
una
vida
atrás
Иду
с
тем,
что
имею,
оставляя
прошлую
жизнь
позади
Camino
con
lo
que
puedo,
no
quiero
mirar
atrás
Иду
с
тем,
что
могу,
не
хочу
оглядываться
назад
El
día
quede
si
lo
dejo
y
no
me
lo
cuestiono
más
Пусть
будет
так,
как
есть,
если
я
ухожу
и
больше
не
сомневаюсь
El
día
quede
si
lo
dejo
nadie
me
debe
esperar
Пусть
будет
так,
как
есть,
если
я
ухожу,
никто
не
должен
меня
ждать
No
me
esperes
ya
más
Не
жди
меня
больше
No
me
esperes
más,no
voy
a
regresar(que
no
voy
a
regresar)
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar(que
no
voy
a
regresar)
я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
No
me
esperes
ya
más,no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar(que
no
voy
a
regresar)
я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
No
me
esperes
ya
más,no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar(que
no
voy
a
regresar)
я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
Cuando
decidí
dejarte,pensé
que
no
iba
a
poder
Когда
я
решила
тебя
оставить,
я
думала,
что
не
смогу
Cuando
decidí
dejarte,
creí
todo
iba
a
perder
Когда
я
решила
тебя
оставить,
я
думала,
что
всё
потеряю
Pero
con
el
primer
paso,sentí
que
fue
lo
mejor
Но
с
первым
шагом
я
почувствовала,
что
это
было
лучшим
решением
Pero
con
el
primer
paso,
fue
fácil
decir
adiós
Но
с
первым
шагом
стало
легко
сказать
прощай
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar,
que
no
voy
a
regresar
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar,
que
no
voy
a
regresar
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar,
que
no
voy
a
regresar
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
no
voy
a
regresar,
que
no
voy
a
regresar
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más(no
me
esperes
ya
más)
Не
жди
меня
больше
(не
жди
меня
больше)
No
voy
a
regresar(no
voy
a
regresar)
Я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
No
me
esperes
ya
más
(no
voy
a
regresar)
Не
жди
меня
больше
(я
не
вернусь)
No
voy
a
regresar(no
voy
a
regresar)
Я
не
вернусь
(я
не
вернусь)
Ahora
que
te
veo
desde
lejos
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
издалека
No
quiero
una
noticia
tuya
Я
не
хочу
о
тебе
ничего
слышать
Todo
fue
siempre
disparejo
Всё
всегда
было
неравно
Quiero
que
esta
historia
concluya
Я
хочу,
чтобы
эта
история
закончилась
Y
no
me
esperes
ya
más
И
не
жди
меня
больше
No
me
esperes
más,
que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
más,que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
Quiero
que
esta
historia
concluya
y
no
me
esperes
ya
más
Я
хочу,
чтобы
эта
история
закончилась,
и
не
жди
меня
больше
No
me
esperes
más,
que
no
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
más,
que
no
voy
a
regresar(no
me
esperes
ya
más)
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
(не
жди
меня
больше)
No
me
esperes
más,
que
no
voy
regresar
Не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más,
no
me
esperes
más,
que
no
me
voy
a
regresar
Не
жди
меня
больше,
не
жди
меня
больше,
я
не
вернусь
No
me
esperes
ya
más
Не
жди
меня
больше
Quiero
que
esta
historia
concluya
y
no
me
esperes
ya
más
Я
хочу,
чтобы
эта
история
закончилась,
и
не
жди
меня
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sueño
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.