Ceci Bastida - No Voy a Regresar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceci Bastida - No Voy a Regresar




No Voy a Regresar
Я не вернусь
No me esperes más,que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes más,que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes más,que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes más,que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
Camino con lo que tengo, dejando una vida atrás
Иду с тем, что имею, оставляя прошлую жизнь позади
Camino con lo que puedo, no quiero mirar atrás
Иду с тем, что могу, не хочу оглядываться назад
El día quede si lo dejo y no me lo cuestiono más
Пусть будет так, как есть, если я ухожу и больше не сомневаюсь
El día quede si lo dejo nadie me debe esperar
Пусть будет так, как есть, если я ухожу, никто не должен меня ждать
No me esperes ya más
Не жди меня больше
No me esperes más,no voy a regresar(que no voy a regresar)
Не жди меня больше, я не вернусь не вернусь)
No me esperes ya más, no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar(que no voy a regresar)
я не вернусь не вернусь)
No me esperes ya más,no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar(que no voy a regresar)
я не вернусь не вернусь)
No me esperes ya más,no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar(que no voy a regresar)
я не вернусь не вернусь)
Cuando decidí dejarte,pensé que no iba a poder
Когда я решила тебя оставить, я думала, что не смогу
Cuando decidí dejarte, creí todo iba a perder
Когда я решила тебя оставить, я думала, что всё потеряю
Pero con el primer paso,sentí que fue lo mejor
Но с первым шагом я почувствовала, что это было лучшим решением
Pero con el primer paso, fue fácil decir adiós
Но с первым шагом стало легко сказать прощай
No me esperes ya más, no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar, que no voy a regresar
я не вернусь, я не вернусь
No me esperes ya más, no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar, que no voy a regresar
я не вернусь, я не вернусь
No me esperes ya más, no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar, que no voy a regresar
я не вернусь, я не вернусь
No me esperes ya más, no me esperes más,
Не жди меня больше, не жди меня больше,
no voy a regresar, que no voy a regresar
я не вернусь, я не вернусь
No me esperes ya más(no me esperes ya más)
Не жди меня больше (не жди меня больше)
No voy a regresar(no voy a regresar)
Я не вернусь не вернусь)
No me esperes ya más (no voy a regresar)
Не жди меня больше не вернусь)
No voy a regresar(no voy a regresar)
Я не вернусь не вернусь)
Ahora que te veo desde lejos
Теперь, когда я вижу тебя издалека
No quiero una noticia tuya
Я не хочу о тебе ничего слышать
Todo fue siempre disparejo
Всё всегда было неравно
Quiero que esta historia concluya
Я хочу, чтобы эта история закончилась
Y no me esperes ya más
И не жди меня больше
No me esperes más, que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes más,que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
Quiero que esta historia concluya y no me esperes ya más
Я хочу, чтобы эта история закончилась, и не жди меня больше
No me esperes más, que no voy a regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes más, que no voy a regresar(no me esperes ya más)
Не жди меня больше, я не вернусь (не жди меня больше)
No me esperes más, que no voy regresar
Не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes ya más, no me esperes más, que no me voy a regresar
Не жди меня больше, не жди меня больше, я не вернусь
No me esperes ya más
Не жди меня больше
Quiero que esta historia concluya y no me esperes ya más
Я хочу, чтобы эта история закончилась, и не жди меня больше






Attention! Feel free to leave feedback.