Lyrics and translation Ceci Bastida - Pretty In Pink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty In Pink
Прекрасная в розовом
Carol
ríe,
Кэрол
смеётся,
Llueve
el
día
entero
Дождь
идёт
весь
день.
Quiere
ser
una
chica
más
Хочет
быть
как
все.
Vive
en
un
lugar,
al
lado
de
la
vida
Живёт
рядом
с
жизнью,
Que
no
tiene
un
orden
total.
В
которой
нет
порядка.
Ella
da
vueltas,
sonríe
y
dice:
Она
кружится,
улыбается
и
говорит:
Esto
es
del
ladrón
del
final
"Это
от
вора
в
конце."
Se
pierde
en
sus
sueños
Теряется
в
своих
мечтах,
Se
pierde
ante
mi
Теряется
передо
мной.
Sus
amantes
ya
se
van
a
i-ir
Её
любовники
скоро
уйдут.
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Y
sus
amantes
sabrán
sobre
notas
И
её
любовники
узнают
о
записках
Y
flores
que
no
hay
que
mandar
И
цветах,
которые
не
нужно
посылать.
Ella
es
muy
fá-a-a-a-cil
Она
так
легка-а-а-а-а,
Bella
en
rosa.
Прекрасная
в
розовом.
Aquel
que
insiste,
fue
el
primero
y
fin
Тот,
кто
настаивает,
был
первым
и
конец,
Es
el
último
en
recordar
Последний,
кто
вспомнит.
Camina
cargando
el
vestido
que
uso,
se
fue
Уходит,
неся
платье,
которое
носила,
ушла.
La
broma
es
igual
Шутка
та
же.
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Ella
te
habla
con
tal
suavidad
Она
говорит
с
тобой
так
нежно,
Dice
qué,
a
muchos
sin
parar
Говорит
что-то
многим
без
остановки.
No
tiene
nada
que
te
quiera
roba-ar
Ей
нечего
у
тебя
красть,
Nada
que
puedas
tocar
Ничего,
к
чему
ты
мог
бы
прикоснуться.
Se
de-es-pide
Проща-а-ается,
Te
abrocha
el
botón
Застёгивает
тебе
пуговицу.
El
tráfico
la
espera
Её
ждёт
дорога.
Fuera
te
entrega
el
abrigo
На
улице
отдаёт
тебе
пальто,
Te
entrega
su
ropa
Отдаёт
тебе
свою
одежду
Con
la
colisión
После
столкновения.
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Bella
en
rosa,
quién
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Bella
en
rosa,
quien
no
es?
Прекрасная
в
розовом,
кто
же
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john geza ashton
Attention! Feel free to leave feedback.