Ceci Bastida - Pretty In Pink - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceci Bastida - Pretty In Pink




Pretty In Pink
Прекрасная в розовом
Carol ríe,
Кэрол смеётся,
Llueve el día entero
Дождь идёт весь день.
Quiere ser una chica más
Хочет быть как все.
Vive en un lugar, al lado de la vida
Живёт рядом с жизнью,
Que no tiene un orden total.
В которой нет порядка.
Ella da vueltas, sonríe y dice:
Она кружится, улыбается и говорит:
Esto es del ladrón del final
"Это от вора в конце."
Se pierde en sus sueños
Теряется в своих мечтах,
Se pierde ante mi
Теряется передо мной.
Sus amantes ya se van a i-ir
Её любовники скоро уйдут.
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Y sus amantes sabrán sobre notas
И её любовники узнают о записках
Y flores que no hay que mandar
И цветах, которые не нужно посылать.
Ella es muy fá-a-a-a-cil
Она так легка-а-а-а-а,
Bella en rosa.
Прекрасная в розовом.
Aquel que insiste, fue el primero y fin
Тот, кто настаивает, был первым и конец,
Es el último en recordar
Последний, кто вспомнит.
Camina cargando el vestido que uso, se fue
Уходит, неся платье, которое носила, ушла.
La broma es igual
Шутка та же.
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Es...
Это...
Ella te habla con tal suavidad
Она говорит с тобой так нежно,
Dice qué, a muchos sin parar
Говорит что-то многим без остановки.
No tiene nada que te quiera roba-ar
Ей нечего у тебя красть,
Nada que puedas tocar
Ничего, к чему ты мог бы прикоснуться.
Se de-es-pide
Проща-а-ается,
Te abrocha el botón
Застёгивает тебе пуговицу.
El tráfico la espera
Её ждёт дорога.
Fuera te entrega el abrigo
На улице отдаёт тебе пальто,
Te entrega su ropa
Отдаёт тебе свою одежду
Con la colisión
После столкновения.
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Bella en rosa, quién no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?
Bella en rosa, quien no es?
Прекрасная в розовом, кто же нет?





Writer(s): john geza ashton


Attention! Feel free to leave feedback.