Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Most Tiring Day
Самый утомительный день
Beneath
the
bin
of
blind
binoculars
I
Под
кучей
сломанных
биноклей
я
See
a
legless
mole
Вижу
безногого
крота,
Trying
to
score
the
greatest
goal
Который
пытается
забить
самый
лучший
гол
With
a
complete
С
помощью
целого
Ball
of
redemption
sanity
Шара
искупления
здравомыслия.
Think
an
inch
Представь
себе
дюйм
And
sink
a
sewage
pile
I
И
утони
в
куче
нечистот.
Я
Loved
a
boat
that
could
not
float
Любила
лодку,
которая
не
могла
плавать
On
shark
infested
seas
of
commotion
По
кишащему
акулами
морю
смятения,
So
I
died
for
a
while
Поэтому
я
умер
на
некоторое
время.
Everyone
dies
for
a
while
Все
умирают
на
время.
Memories
breathe
all
the
time
Воспоминания
дышат
постоянно.
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день
For
me,
so
far
away
Для
меня,
так
далеко.
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день
Increase
our
need
to
decrease
Усиливает
нашу
потребность
уменьшить
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Gained
a
journey
on
a
bouncer's
fist
his
Получил
путешествие
на
кулаке
вышибалы,
его
Danger
made
me
laugh
Опасность
заставила
меня
смеяться,
And
his
penis
made
me
cringe
А
его
пенис
вызвал
у
меня
отвращение.
But
that
was
months
ago
Но
это
было
месяцы
назад,
And
he
was
a
kiss
compared
to
this
И
он
был
поцелуем
по
сравнению
с
этим.
Sink
an
inch
Утони
на
дюйм
And
gain
a
sewage
pile
I
И
получи
кучу
нечистот.
Я
Loved
a
ship
that
couldn't
fit
Любила
корабль,
который
не
мог
поместиться
On
shark
infested
seas
of
commotion
В
кишащее
акулами
море
смятения,
So
I
died
for
a
while
Поэтому
я
умер
на
некоторое
время.
Money
cannot
buy
this
round
Деньги
не
могут
купить
этот
раунд.
A
rainbow
hurse
on
a
rainbow
cloud
Радужный
катафалк
на
радужном
облаке.
There's
plenty
more
like
me
around
Вокруг
полно
таких,
как
я,
So
I
died
for
a
while
Поэтому
я
умер
на
время.
Money
cannot
buy
this
round
Деньги
не
могут
купить
этот
раунд.
A
rainbow
hurse
won't
drive
me
out
Радужный
катафалк
меня
не
прогонит,
Because
there's
plenty
more
like
me
about
Потому
что
вокруг
много
таких,
как
я,
And
I
won't
die
for
a
while
И
я
не
умру
какое-то
время,
Even
though
it
is
Даже
если
это
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день
For
me,
so
far
away
Для
меня,
так
далеко.
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день
Increase
our
need
to
decrease
Усиливает
нашу
потребность
уменьшить
The
most
tiring
day
Самый
утомительный
день.
Memories
breathe
all
the
time
Воспоминания
дышат
постоянно,
Energies
hand-glide
the
line
Энергии
парят
над
чертой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Lambert, Anthony Hughes, Jason Bennett, Jerry Harrison, John Hughes, Patrick Harrison, S. Williams
Attention! Feel free to leave feedback.