Lyrics and translation Cécile - If You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
if
you
love
me
you
wouldn't
lie
Милый,
если
ты
меня
любишь,
ты
бы
не
лгал
If
you
love
me
wouldn't
make
me
cry
Если
ты
меня
любишь,
ты
бы
не
заставлял
меня
плакать
If
you
really
love
me
you
would
try
Если
ты
меня
действительно
любишь,
ты
бы
попытался
Mi
give
you
all
that
you
ask
Я
даю
тебе
всё,
что
ты
просишь
Still
your
not
satisfied
Но
ты
всё
ещё
не
доволен
If
you
love
me
you
wouldn't
cheat
Если
ты
меня
любишь,
ты
бы
не
изменял
You
would
need
no
other
girl
but
me
Тебе
не
нужна
была
бы
другая
девушка,
кроме
меня
If
you
really
love
me
you
would
be
Если
ты
меня
действительно
любишь,
ты
бы
был
The
very
same
thing
that
you
asking
of
me
Таким
же,
каким
ты
просишь
быть
меня
You
say
you
love
me
bwoy
I
know
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
парень,
я
знаю
But
who
else
you
loving
Но
кого
ещё
ты
любишь?
I
could
be
wrong
but
I
don't
think
so
Я
могу
ошибаться,
но
я
не
думаю
No,
no,
oh,
oh,
oh
Нет,
нет,
о,
о,
о
I
know
you,
you
creeping
Я
знаю
тебя,
ты
крадёшься
Late
night
phone
calls
when
I'm
sleeping
Поздние
ночные
звонки,
когда
я
сплю
And
you
don't
answer
you
phone
when
you
beside
me
И
ты
не
отвечаешь
на
звонки,
когда
ты
рядом
со
мной
If
you
ain't
do
nothing
wrong
why
you
hiding
baby
Если
ты
ничего
не
сделал
плохого,
почему
ты
прячешься,
милый?
Check
it,
what
if
I
was
to
do
it
too
Послушай,
что,
если
я
тоже
это
сделаю?
So
many
chances
to
cheat
on
you
Так
много
шансов
обмануть
тебя
Is
not
because
I
cant
do
it
baby
Это
не
потому,
что
я
не
могу
сделать
это,
милый
It's
because
I
care
about
you
baby
Это
потому,
что
ты
мне
небезразличен,
милый
Imagine
me
with
another
man
Представь
меня
с
другим
мужчиной
Doing
all
that
things
that
I
do
for
you
Делающей
всё
то,
что
я
делаю
для
тебя
Would
you
understand
Ты
бы
понял?
Would
you
still
love
me,
or
would
you
be
sad?
Ты
бы
всё
ещё
любил
меня,
или
ты
был
бы
грустным?
What
goes
around,
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
You
wanna
have
your
break,
I
need
it
too
Ты
хочешь
взять
перерыв,
он
нужен
и
мне
I
love
you
but
you
better
change
Я
люблю
тебя,
но
тебе
лучше
измениться
There
will
be
a
day
when
I
wont
be
forgiving
you
Наступит
день,
когда
я
не
буду
тебя
прощать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecile Claudine Charlton, Shaun Durami Chablal, Christopher Samuel Birch, Cecile Charlton
Attention! Feel free to leave feedback.