Lyrics and translation Cecile Corbel - Blackbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
young
maiden,
my
story
is
sad
Я
юная
дева,
моя
история
печальна,
For
once
I
was
carefree
and
in
love
with
a
lad
Ведь
когда-то
была
я
беззаботна
и
любила
парня.
He
courted
me
sweetly,
by
night
and
by
day
Он
ухаживал
за
мной
сладко,
ночью
и
днем,
But
now
he
has
left
me
and
gone
far
away
Но
теперь
он
оставил
меня
и
ушел
далеко.
Oh
if
I
was
a
blackbird,
could
whistle
and
sing
О,
если
бы
я
была
черным
дроздом,
умела
свистеть
и
петь,
I'd
follow
the
vessel
my
true
love
sails
in
Я
бы
последовала
за
кораблем,
на
котором
плывет
моя
любовь.
And
in
the
top
rigging
I
would
there
build
my
nest
И
в
самом
верху
такелажа
я
бы
свила
там
гнездо,
And
I'd
flutter
my
wings
to
his
broad
golden
chest
И
я
бы
трепетала
крыльями
у
его
широкой
золотой
груди.
He
sailed
o'er
the
ocean,
his
fortune
to
seek
Он
уплыл
за
океан,
искать
свою
удачу,
I
missed
his
caresses
and
his
kiss
on
my
cheek
Мне
не
хватает
его
ласк
и
его
поцелуев
на
моей
щеке.
Oh
if
I
was
a
blackbird,
could
whistle
and
sing
О,
если
бы
я
была
черным
дроздом,
умела
свистеть
и
петь,
I'd
follow
the
vessel
my
true
love
sails
in
Я
бы
последовала
за
кораблем,
на
котором
плывет
моя
любовь.
And
in
the
top
rigging
I
would
there
build
my
nest
И
в
самом
верху
такелажа
я
бы
свила
там
гнездо,
And
I'd
flutter
my
wings
to
his
broad
golden
chest
И
я
бы
трепетала
крыльями
у
его
широкой
золотой
груди.
Then
he
offered
to
marry
and
to
stay
by
my
side
Потом
он
предложил
мне
выйти
замуж
и
остаться
рядом
со
мной,
But
then
in
the
morning
he
sailed
with
the
tide
Но
утром
он
уплыл
с
приливом.
I
am
a
young
maiden,
my
story
is
sad
Я
юная
дева,
моя
история
печальна,
Oh
if
I
was
a
blackbird,
could
whistle
and
sing
О,
если
бы
я
была
черным
дроздом,
умела
свистеть
и
петь,
I'd
follow
the
vessel
my
true
love
sails
in
Я
бы
последовала
за
кораблем,
на
котором
плывет
моя
любовь.
And
in
the
top
rigging
I
would
there
build
my
nest
И
в
самом
верху
такелажа
я
бы
свила
там
гнездо,
And
I'd
flutter
my
wings
to
his
broad
golden
chest
И
я
бы
трепетала
крыльями
у
его
широкой
золотой
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.