Cecile Corbel - Sans faire un bruit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cecile Corbel - Sans faire un bruit




Sans faire un bruit
Беззвучно
On raconte l'histoire
Рассказывают историю
D'une fille elle, et fière
О девушке гордой и смелой
D'un chevalier sans terre
О рыцаре без земель,
Qui l'emmena
Который её увёл.
Il l'enlève tout au bord
Он увёз её на край,
Au bord de la terre
На край земли,
A la frontière du nord
На границу севера,
Elle le suivra
И она последовала за ним.
Sans faire un bruit
Беззвучно,
La neige tombera
Падает снег,
Et j'attends
И я жду,
Que la nuit et la ronde des heures
Когда ночь и хоровод часов
Me ramènent à toi
Вернут меня к тебе.
Toi, ma belle
Ты, мой милый,
Si tu renonces à la mer
Если ты откажешься от моря,
Je serai ton trésor
Я стану твоим сокровищем,
Ton père, ton roi
Твоим отцом, твоим королём.
Jamais ne serai tienne
Никогда не буду твоей,
Jamais ne serai toute à toi
Никогда не буду принадлежать тебе всецело.
Trois heures avant le jour
За три часа до рассвета
Je m'enfuirai
Я убегу.
Sans faire un bruit
Беззвучно,
La neige tombera
Падает снег,
Et j'attends
И я жду,
Que la nuit et la ronde des heures
Когда ночь и хоровод часов
Me ramènent à toi
Вернут меня к тебе.
Et quand sans faire un bruit
И когда беззвучно
La neige doucement s'en ira
Снег тихо растает,
C'est la nuit et la ronde des heures
Ночь и хоровод часов
Qui te ramènera
Вернут тебя ко мне.
Trois heures avant le jour
За три часа до рассвета
Elle se fond dans l'hiver
Она растворилась в зиме,
En un renard de neige
В снежную лисицу
Elle se changea
Она превратилась.
Sans faire un bruit
Беззвучно,
La neige tombera
Падает снег,
Et j'attends
И я жду,
Que la nuit et la ronde des heures
Когда ночь и хоровод часов
Me ramènent à toi
Вернут меня к тебе.
Et quand sans faire un bruit
И когда беззвучно
La neige doucement s'en ira
Снег тихо растает,
C'est la nuit et la ronde des heures
Ночь и хоровод часов
Qui te ramènera
Вернут тебя ко мне.
Sans faire un bruit la nuit j'attends
Беззвучно ночью я жду,
Sans faire un bruit bien loin d'ici j'attends
Беззвучно далеко отсюда я жду,
Sans faire un bruit la nuit j'attends
Беззвучно ночью я жду,
Sans faire un bruit bien loin d'ici j'attends
Беззвучно далеко отсюда я жду.






Attention! Feel free to leave feedback.