Lyrics and translation Cecile Corbel - Toutouig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Da
vamm
a
zo
amañ,
koantig
Твоя
мама
здесь,
милый,
Ouzh
da
luskellat,
mignonig
Качает
твою
колыбель,
дорогой,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Da
vamm
a
zo
amañ,
oanig
Твоя
мама
здесь,
агнец
мой,
Dit-te
o
kanañ
he
sonig
Поёт
тебе
свою
колыбельную,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
En
deiz
all
e
ouele
kalzik
Вчера
ты
много
плакал,
Hag
hiziv
e
c'hoarzh
da
vammig
А
сегодня
твоя
мамочка
смеётся,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
'ta
paourig
Баю-бай,
мой
малютка,
Poent
eo
serrañ
da
lagadig
Пора
закрывать
твои
глазки,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
bihanig
Баю-бай,
мой
крошечный,
Ret
eo
diskuizhañ
da
bennig
Твоей
головке
нужно
отдохнуть,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
rozennig
Баю-бай,
мой
цветочек,
Da
zivjod
war
va
c'halonig
Твои
щечки
на
моем
сердце,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Da
nijal
d'an
neñv,
va
aelig
Лети
к
небесам,
мой
ангелочек,
Na
zispleg
ket
da
askellig
Не
раскрывай
свои
крылышки,
Toutouig
la
la,
va
mabig
Баю-бай,
мой
сыночек,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.