Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Cecilia Bartoli feat. Ádám Fischer & Orchestra La Scintilla
El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
Translation in English
Cecilia Bartoli feat. Ádám Fischer & Orchestra La Scintilla
-
El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
Lyrics and translation Cecilia Bartoli feat. Ádám Fischer & Orchestra La Scintilla - El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
Copy lyrics
Copy translation
El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
The Calculating Poet: "I who am a smuggler"
Si
ahora
mismo
yo
me
voy
If
right
now
I
go
away
No
te
pongas
a
llorar
Don't
you
dare
cry
Esta
historia
es
mucho
mas
This
story
is
much
more
Que
la
historia
del
final
Than
the
story
of
the
end
Si
yo
fuera
un
chico
trans
If
I
were
a
trans
boy
Y
encontrara
un
nuevo
amor
And
I
found
a
new
love
Como
un
triángulo
vital
Like
a
vital
triangle
Como
el
Dark
Side
of
The
Moon
Like
the
Dark
Side
of
The
Moon
No
te
pongas
a
llorar
Don't
you
dare
cry
Es
comun,
es
comun
It's
common,
it's
common
Mucho
mas,
de
lo
que
habla
dulcemente
Much
more
than
what
she
speaks
of
sweetly
Una
mañana
linda
A
lovely
morning
Despiertas
con
las
flores
You
wake
up
with
flowers
María
Maria
Una
mañana
linda...
A
lovely
morning...
Despiertas
con
la
noche
y
el
día
You
wake
up
with
the
night
and
the
day
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Manuel Garcia
Album
Maria
date of release
01-01-2007
1
The Maid of Artois: Yon Moon o'er the Mountains
2
La Figlia dell'Aria: "E non lo vedo...Son regina"
3
La Sonnambula: Ah, non giunge uman pensiero
4
La Sonnambula: Ah, non credea mirarti
5
El Poeta Calculista: "Yo que soy contrabandista"
6
Clari: "Come dolce a me favelli"
7
Rataplan
8
Air à la Tirolienne avec Variations
9
Infelice
10
I Puritani: O rendetemi la speme
Attention! Feel free to leave feedback.