Lyrics and translation Cecilia Cara - La Mort De Juliette
Pourquoi
rester
à
vieillir
dans
ce
monde
où
tu
n'es
plus?
Зачем
оставаться
стареющим
в
этом
мире,
где
тебя
больше
нет?
Est-ce
qu'on
a
le
droit
de
choisir
Есть
ли
у
нас
право
выбора
Quand
celui
qu'on
aime
pour
vous
se
tue?
Когда
тот,
кого
мы
любим
за
вас,
убивает
себя?
Ne
cherchez
pas
à
nous
comprendre,
ne
cherchez
plus
rien
de
nous
Не
пытайтесь
понять
нас,
не
ищите
больше
ничего
от
нас
Brûler
d'amour
vous
laisse
en
cendres
Горение
любовью
оставляет
вас
в
пепле
Mais
restez
cachés
au
froid
chez
vous
Но
оставайтесь
дома
в
укрытии
от
холода
Moi
je
meurs
d'amour,
moi
je
meurs
d'amour
Я
умираю
от
любви,
Я
умираю
от
любви.
Roméo,
Roméo,
la
vie
sans
toi
n'est
qu'un
mot
Ромео,
Ромео,
жизнь
без
тебя
- это
всего
лишь
одно
слово
Roméo
je
t'aime
trop
Ромео,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Pour
que
ce
soir
le
jour
se
couche
sans
le
goût
de
toi
sur
ma
bouche
Чтобы
сегодня
вечером
день
прошел
без
твоего
вкуса
на
моем
рту.
Roméo,
Roméo,
j'arrive
attends-moi
là-haut
Ромео,
Ромео,
я
иду,
подожди
меня
наверху.
Roméo
je
t'aime
trop
Ромео,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Pour
que
demain
le
jour
se
lève
sans
le
goût
de
toi
sur
mes
lèvres
Чтобы
завтрашний
день
встал
без
твоего
вкуса
на
моих
губах.
Peut-être
aurez
vous
de
la
peine,
moi
j'en
ai
eu
tellement
pour
vous
Может
быть,
вам
будет
тяжело,
у
меня
было
так
много
для
вас
Je
vous
laisse
avec
votre
haine
mais
laissez-moi
partir
loin
de
vous
Я
оставляю
тебя
с
твоей
ненавистью,
но
позволь
мне
уйти
далеко
от
тебя
Moi,
je
meurs
d'amour,
moi,
je
meurs
d'amour
Я
умираю
от
любви,
Я
умираю
от
любви.
Roméo,
Roméo,
la
vie
sans
toi
n'est
qu'un
mot
Ромео,
Ромео,
жизнь
без
тебя
- это
всего
лишь
одно
слово
Roméo
je
t'aime
trop
Ромео,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Pour
que
ce
soir
le
jour
se
couche
sans
le
goût
de
toi
sur
ma
bouche
Чтобы
сегодня
вечером
день
прошел
без
твоего
вкуса
на
моем
рту.
Roméo,
Roméo,
j'arrive
attends-moi
là-haut
Ромео,
Ромео,
я
иду,
подожди
меня
наверху.
Roméo
je
t'aime
trop
Ромео,
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Pour
que
demain
le
jour
se
lève
sans
le
goût
de
toi
sur
mes
lèvres.
Чтобы
завтра
наступил
этот
день
без
твоего
вкуса
на
моих
губах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERARD PRESGURVIC, GERARD PRESGURVIC
Attention! Feel free to leave feedback.