Cecilia Toussaint - Amantes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Amantes




Amantes
Lovers
Es la mera madrugada
It's the middle of the night
Van corriendo dos y paran
They run and stop
Sólo por volverse a ver.
Just to see each other again.
De vigilia poseídos
Vigilantly possessed
Por la luna enloquecidos
Driven mad by the moon
Quién los puede detener.
Who can stop them.
Y la noche complacida
And the night, satisfied
Los esconde, los cobija
Hides them, shelters them
Y no deja amanecer.
And won't let the sun rise.
Es la hora más temida
It's the most feared hour
Porque en cuanto llegue el día
Because as soon as day comes
No habrá nada, nada que temer.
There will be nothing, nothing to fear.
Hay un lugar hay uno
There's a place, there's one
Hay solamente uno para dos
There's only one for two
Si para ser nocturno
If to be nocturnal
No basta ser un diurno sino dos.
It's not enough to be a diurnist, but two.
Y se ven, se ven, se ven
And they see each other, they see each other, they see each other
Luego se van mezclando
Then they blend together
Y se ven, se ven, se ven
And they see each other, they see each other, they see each other
A la oscuridad entrando.
Entering the darkness.
Calla la luna, calla
The moon is silent, silent
Sale el sol
The sun rises
Calla la luna, calla
The moon is silent, silent
Sale el sol.
The sun rises.
Y la noche complacida
And the night, satisfied
Los esconde, los cobija
Hides them, shelters them
Y no deja amanecer.
And won't let the sun rise.
Es la hora más temida
It's the most feared hour
Porque en cuanto llegue el día
Because as soon as day comes
No habrá nada que temer.
There'll be nothing to fear.
Hay un lugar hay uno
There's a place, there's one
Hay solamente uno para dos
There's only one for two
Si para ser nocturno
If to be nocturnal
No basta ser un diurno sino dos.
It's not enough to be a diurnist, but two.
Y se ven, se ven, se ven
And they see each other, they see each other, they see each other
Luego se van mezclando
Then they blend together
Y se ven, se ven, se ven
And they see each other, they see each other, they see each other
A la oscuridad entrando.
Entering the darkness.
Calla la luna, calla
The moon is silent, silent
Sale el sol
The sun rises
Calla la luna, calla
The moon is silent, silent
Sale el sol.
The sun rises.





Writer(s): José G. Elorza


Attention! Feel free to leave feedback.