Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
mera
madrugada
Разгар
ночи
Van
corriendo
dos
y
paran
Бегут
двое
и
останавливаются
Sólo
por
volverse
a
ver.
Чтобы
просто
взглянуть
друг
на
друга.
De
vigilia
poseídos
Их
охватила
ночная
стража
Por
la
luna
enloquecidos
Луна
их
свела
с
ума
Quién
los
puede
detener.
Кто
может
остановить
их.
Y
la
noche
complacida
И
благодарная
ночь
Los
esconde,
los
cobija
Спрячет
их,
укроет
Y
no
deja
amanecer.
И
не
позволит
рассвету
наступить.
Es
la
hora
más
temida
Самый
страшный
час
Porque
en
cuanto
llegue
el
día
Потому
что,
как
только
наступит
день
No
habrá
nada,
nada
que
temer.
Бояться
будет
нечего.
Hay
un
lugar
hay
uno
Есть
место,
оно
есть
Hay
solamente
uno
para
dos
Есть
только
одно
для
двоих
Si
para
ser
nocturno
Если
чтобы
гулять
по
ночам,
No
basta
ser
un
diurno
sino
dos.
Быть
ночным
человеком,
недостаточно
быть
одному,
нужны
двое.
Y
se
ven,
se
ven,
se
ven
И
они
видят,
видят,
видят
Luego
se
van
mezclando
Затем
смешиваются
Y
se
ven,
se
ven,
se
ven
И
они
видят,
видят,
видят
A
la
oscuridad
entrando.
Погружаясь
во
тьму.
Calla
la
luna,
calla
Замолчи,
луна,
замолчи
Sale
el
sol
Солнце
встает
Calla
la
luna,
calla
Замолчи,
луна,
замолчи
Sale
el
sol.
Солнце
встает.
Y
la
noche
complacida
И
благодарная
ночь
Los
esconde,
los
cobija
Спрячет
их,
укроет
Y
no
deja
amanecer.
И
не
позволит
рассвету
наступить.
Es
la
hora
más
temida
Самый
страшный
час
Porque
en
cuanto
llegue
el
día
Потому
что,
как
только
наступит
день
No
habrá
nada
que
temer.
Бояться
будет
нечего.
Hay
un
lugar
hay
uno
Есть
место,
оно
есть
Hay
solamente
uno
para
dos
Есть
только
одно
для
двоих
Si
para
ser
nocturno
Если
чтобы
гулять
по
ночам,
No
basta
ser
un
diurno
sino
dos.
Быть
ночным
человеком,
недостаточно
быть
одному,
нужны
двое.
Y
se
ven,
se
ven,
se
ven
И
они
видят,
видят,
видят
Luego
se
van
mezclando
Затем
смешиваются
Y
se
ven,
se
ven,
se
ven
И
они
видят,
видят,
видят
A
la
oscuridad
entrando.
Погружаясь
во
тьму.
Calla
la
luna,
calla
Замолчи,
луна,
замолчи
Sale
el
sol
Солнце
встает
Calla
la
luna,
calla
Замолчи,
луна,
замолчи
Sale
el
sol.
Солнце
встает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José G. Elorza
Attention! Feel free to leave feedback.