Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Caracol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
molécula
de
mi
ser
llevará
guardada
Каждая
молекула
моего
существа
сохранит
Una
partícula
de
la
vez
en
que
nos
besamos
primero
Частицу
того
момента,
когда
мы
впервые
поцеловались
Y
ni
el
mar
de
Veracruz
era
tan
azul
como
mi
alma
И
ни
море
Веракрус
не
было
таким
синим,
как
моя
душа
Ni
la
noche
tropical
brillaba
igual
que
tus
ojos
И
ни
тропическая
ночь
не
сияла
так
же,
как
твои
глаза
¿Cuántos
kilómetros
viajé
para
recorrer
despacio
Сколько
километров
я
прошёл,
чтобы
медленно
проследить
Cada
milímetro
de
tu
piel
en
la
madrugada?
За
каждым
миллиметром
твоей
кожи
на
рассвете?
Y
ni
el
cielo
más
azul,
ni
la
mayor
tormenta
И
ни
самое
голубое
небо,
ни
самая
сильная
буря
Son
capaces
de
borrar
lo
que
hay
en
mis
moléculas
Не
могут
стереть
то,
что
есть
в
моих
молекулах
Déjame
oír
el
rumor
de
mar
que
llevas
dentro
Позволь
мне
услышать
шум
моря,
который
ты
носишь
в
себе
El
caracol
donde
se
enredó
mi
vida
Улитку,
в
которую
запуталась
моя
жизнь
Cada
molécula
de
mi
ser
llevará
guardada
Каждая
молекула
моего
существа
сохранит
Una
partícula
de
la
vez
en
que
nos
besamos
primero
Частицу
того
момента,
когда
мы
впервые
поцеловались
Déjame
oír
el
rumor
de
mar
que
llevas
dentro
Позволь
мне
услышать
шум
моря,
который
ты
носишь
в
себе
El
caracol
donde
se
enredó
mi
vida
Улитку,
в
которую
запуталась
моя
жизнь
Déjame
oír
el
rumor
de
mar
que
llevas
dentro
Позволь
мне
услышать
шум
моря,
который
ты
носишь
в
себе
El
caracol
donde
se
enredó
mi
vida
Улитку,
в
которую
запуталась
моя
жизнь
Déjame
oír
el
rumor
de
mar
que
llevas
dentro
Позволь
мне
услышать
шум
моря,
который
ты
носишь
в
себе
El
caracol
donde
se
enredó
mi
vida
Улитку,
в
которую
запуталась
моя
жизнь
Déjame
oír
el
mar
Позволь
мне
услышать
море
El
caracol
de
la
vida
Улитка
жизни
Déjame
oír
el
mar
Позволь
мне
услышать
море
El
caracol
de
la
vida
Улитка
жизни
Déjame
oír
el
mar
Позволь
мне
услышать
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Aguilera Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.