Cecilia Toussaint - Esclava de la Calle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Esclava de la Calle




Esclava de la Calle
Рабыня улицы
Yo vine a dar porque nomás cerró el infierno tu vecino Luzbel
Я пришла, чтобы дать, потому что только что закрылся ад, твой сосед Люцифер
Y veo suave tu congal, por Dios del cielo no me corras también
И я вижу, что твой конгал мягкий, ради бога, не выгоняй и меня тоже
El purgatorio señor está repleto ademas
Чистилище, господин, тоже переполнено
Yo solo pido piedad para quien sólo está pecando en formol
Я только прошу милосердия для тех, кто грешит только в формоле
Si para el pobre hay ilusión
Если для бедняка есть иллюзия
Si para el rico siempre habrá algún lugar
Если для богатого всегда будет какое-нибудь место
Si es que se vende protección
Если продается защита
A esta hora a donde puedo llegar?
То в этот час куда я могу прийти?
Con que te puedo pagar
Чем я могу заплатить тебе?
Si ya perdí hasta el reloj
Ведь я потеряла даже часы
que una llega al perdón
Я знаю, что человек может получить прощение
Más la perdida yo no a dónde va
Но я не знаю, куда идет потерянная душа
Parece como que no, que va
Кажется, что нет, что путь таков
Qué el pavimento es así
Что тротуар такой
Yo vine a echar mi raíz
Я пришла, чтобы пустить корни
En estos baches y este desagüe
В этих ямах и этом водостоке
Por estas calles que más da.
По этим улицам, которые ничего не значат.
Soy una esclava de la calle
Я рабыня улицы
Y por las bardas de mi barrio voy
И по заборам моего района я пойду
De pinta vine a dar al pie de
Я пришла в таком виде к подножию
Un edificio que perdió el color
Здания, которое потеряло свой цвет
Qué grita sin corazón
Которое кричит без сердца
Qué dividir es vencer
Что разделяй и властвуй
Qué en subterráneo burdel
Что в подземном борделе
Gritamos todos que la fuerza es la unión
Мы все кричим, что сила в единстве
Rolando acá por el frontón
Роландо здесь, у фронтона
Entre la raza se oye quiúbole carnal
Среди людей слышно: что нового, друг?
Y más allá por un rincón
И дальше, в углу
Entre las ratas solo oirás quien da más?
Среди крыс ты услышишь только: кто больше даст?
Se mira gris desde acá
Отсюда видна серая
La faz del templo mayor
Фасад большого храма
Pero en mi barrio señor
Но в моем районе, господин
Hasta las barbas dicen quiúbole carnal
Даже бородачи говорят: что нового, друг?
Parece como que no, que va
Кажется, что нет, что путь таков
Qué el pavimento es así
Что тротуар такой
Yo vine a echar mi raíz
Я пришла, чтобы пустить корни
En estos baches y este desagüe
В этих ямах и этом водостоке
Por estas calles que más da.
По этим улицам, которые ничего не значат.
Soy una esclava de la calle
Я рабыня улицы
Soy una esclava de la calle
Я рабыня улицы





Writer(s): Jaime Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.