Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Sirena de Trapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirena de Trapo
Тряпичная сирена
Acá
en
el
fondo
de
este
desván
Здесь,
в
глубине
этого
чердака
Sin
viento,
sin
tiempo
y
polvo
en
las
venas
Без
ветра,
времени
и
пыли
в
венах
Atrapada
está
la
sirena
de
trapo
В
ловушке
заперта
тряпичная
сирена
Sin
agua,
sin
olas
Без
воды,
без
волн
Sin
mar,
sin
arena
Без
моря,
без
песка
Por
una
rendija
Через
щель
Le
llega
una
luz
Пробивается
свет
Y
a
falta
de
luna
la
inspira
un
farol
За
неимением
луны
ее
вдохновляет
фонарь
Su
voz,
que
encantada
sin
más
ya
no
canta,
Ее
голос,
что
когда-то
очаровывал
и
пел,
Es
sólo
un
aullido
desde
este
rincón
Теперь
лишь
вой
из
этого
угла
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Si
un
día
su
canto
a
ti
te
perdió
Если
когда-то
ее
пение
сбило
тебя
с
пути
Escucha
el
aullido
Услышь
вой
Que
da
la
sirena
por
este
rincón
Который
испускает
сирена
из
этого
угла
Si
acaso
su
teja
te
inspira
piedad
Если
ее
положение
вызывает
у
тебя
жалость
Rescatala
pronto
Спаси
ее
скорее
Liberala
ya
de
esta
ciudad
Освободи
ее
от
этого
города
Ayer
te
perdias
Вчера
ты
терялся
En
su
melodía
В
ее
мелодии
Y
ahora
supones
que
aquello
quedó
А
теперь
думаешь,
что
это
осталось
там
Igual
que
un
naufragio
Подобно
кораблекрушению
Allá
en
la
infancia
В
детстве
Y
sólo
fue
un
cuento
А
это
была
всего
лишь
сказка
La
imaginación
Воображение
Si
por
el
espejo
hurgaras
mejor
Если
бы
ты
получше
посмотрелся
в
зеркало
Te
la
encontrarías
un
poco
en
ti
Ты
бы
нашел
ее
немного
в
себе
Su
piel
es
de
trapo
y
rota
se
ve
Ее
кожа
- тряпка,
и
она
порвана
Se
le
sale
el
alma
У
нее
рвется
душа
De
puro
aserrín
Из
чистейших
опилок
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Si
un
día
mi
canto
Если
когда-то
мое
пение
A
ti
te
perdió
Сбило
тебя
с
пути
Escucha
el
aullido
Услышь
вой
Que
da
la
sirena
por
este
rincón
Который
испускает
сирена
из
этого
угла
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Si
un
día
mi
canto
Если
когда-то
мое
пение
A
ti
te
perdió
Сбило
тебя
с
пути
Escucha
el
aullido
Услышь
вой
Que
da
la
sirena
por
este
rincón
Который
испускает
сирена
из
этого
угла
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Hey
tu
marinero
Эй,
моряк
Rescatame
pronto
Спаси
меня
скорее
Liberame
ya
de
esta
ciudad
Освободи
меня
от
этого
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.