Lyrics and translation Cecilia Toussaint - Venceré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presiento
que
vuelo
para
no
volver
a
navegar
Я
чувствую,
что
лечу
и
больше
не
вернусь
плыть
Las
olas
que
el
tiempo
deja
al
pasar
По
волнам,
что
время
оставляет
позади
Y
creo,
tal
vez,
tengo
que
resolver
И
я
думаю,
возможно,
мне
нужно
понять
Como
parar
el
avance
del
momento
singular
Как
остановить
движение
этого
уникального
момента
Y
yo
que
me
veía
И
я,
кто
мнил
себя
Como
un
vagón
volando
alto
contra
la
caída
Вагоном,
высоко
летящим
вопреки
падению
Pero
no,
no
me
creían
Но
нет,
мне
не
поверили
Y
me
hicieron
una
piedra
a
la
deriva
И
превратили
меня
в
камень,
дрейфующий
по
течению
Los
veré
caer
hacia
el
vacío
Я
увижу
их
падение
в
пустоту
Al
tiempo
venceré
eh,
eh,
eh
И
победю
время,
да-да-да
Del
cielo,
un
astro
se
verá
caer
С
небес
упадет
звезда
Incendiará
a
las
serpientes
arrastrando
el
cascabel
Она
сожжет
змей,
волочащих
погремушки
Al
grito
del
fuego
los
desafiara
Криком
"Огонь!"
она
бросит
им
вызов
Como
un
volcán
que
en
cien
años
ha
guardado
su
poder
Как
вулкан,
который
веками
копил
силу
Después
de
su
caída
После
их
падения
El
diablo
recompensado,
tomará
sus
vidas
Дьявол,
получив
награду,
заберет
их
жизни
Y
al
final,
no
más
mentiras
И
в
конце
концов,
больше
никакой
лжи
Una
nueva
historia
para
los
que
sobrevivan
Новая
история
для
тех,
кто
выживет
Los
haré
creer,
un
solo
grito
Я
заставлю
их
поверить
одним
лишь
криком
Al
tiempo
venceré
eh,
eh,
eh
Я
побежду
время,
да-да-да
Los
veré
caer,
hacia
el
vacío
Я
увижу
их
падение
в
пустоту
Al
tiempo
venceré
eh,
eh,
eh
Я
побежду
время,
да-да-да
Los
haré
creer,
de
un
solo
grito
Я
заставлю
их
поверить
одним
лишь
криком
Al
tiempo
venceré
eh,
eh,
eh
Я
побежду
время,
да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Arteaga Alarcón, Santiago Solórzano Ruiz De Velasco
Album
Venceré
date of release
01-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.