Lyrics and translation Cecilia - Andar (Duo Con Merche Corisco)
Andar (Duo Con Merche Corisco)
Идти (Дуэт с Мерче Кориско)
Aunque
el
camino
sea
estrecho,
Даже
если
дорога
узкая,
El
polvo
se
pegue
al
cuerpo,
Пыль
прилипает
к
телу,
Aunque
los
vientos
me
arrastren,
Даже
если
ветра
уносят
меня,
Sigo
mi
senda
sin
lastre.
Я
иду
по
своему
пути
без
груза.
Andar
como
un
vagabundo,
Иду,
как
бродяга,
Sin
rumbo
fijo,
sin
meta,
Без
определенного
направления,
без
цели,
A
vuletas
de
veleta,
Влекомый
ветрами,
Al
soplo
de
viento
al
azar,
По
воле
случая,
El
caso
es
andar,
el
caso
es
andar.
Главное
идти,
главное
идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga,
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
я
иду
без
багажа,
ночь
длинная,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana,
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana.
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании.
No
me
propongo
destino,
Я
не
ставлю
себе
цель,
No
quito
puestos
a
nadie,
Не
занимаю
чужое
место,
Porque
mi
puesto
es
aire,
como
el
olor
del
buen
vino.
Потому
что
мое
место
в
воздухе,
как
аромат
хорошего
вина.
Sabiendo
que
nunca
es
tarde,
Зная,
что
никогда
не
поздно,
Mi
pie
siempre
en
el
estribo,
Моя
нога
всегда
в
стремени,
Y
cada
paso
que
piso,
un
paso
menos
que
dar,
И
каждый
шаг,
который
я
делаю,
это
всего
лишь
на
шаг
меньше,
El
caso
es
andar,
el
caso
es
andar.
Главное
идти,
главное
идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga,
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
я
иду
без
багажа,
ночь
длинная,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana,
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana.
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании.
No
dejo
rastro
ni
huella,
Я
не
оставляю
следов
и
воспоминаний,
Por
no
ser
ni
soy
recuerdo,
Я
ничего
не
оставляю
на
память
о
себе,
Yo
paso
haciendo
silencio,
sin
ser
esclavo
del
tiempo.
Я
прохожу
молча,
не
будучи
рабом
времени.
Por
limite
el
orizonte
y
por
frontera
la
mar,
Моей
границей
является
горизонт,
а
морем
моя
граница,
Por
no
tener
ni
tengo
norte,
У
меня
нет
севера,
Y
no
se
lo
que
es
llegar,
И
я
не
знаю,
что
такое
прибытие,
El
caso
es
andar,
el
caso
es
andar.
Главное
идти,
главное
идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga,
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
я
иду
без
багажа,
ночь
длинная,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana,
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании,
Quiero
ser
peregrino
en
los
caminos
de
Espana.
Хочу
быть
паломником
на
дорогах
Испании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sobredo Galanes Evangelina
Attention! Feel free to leave feedback.