Lyrics and translation Cecilia - Andar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
el
camino
sea
estrecho
Пусть
даже
тропа
узка,
Y
el
polvo
se
pegue
al
cuerpo
И
пыль
оседает
на
теле,
Aunque
los
vientos
me
arrastren
Пусть
ветры
меня
уносят,
Yo
sigo
mis
sendas
sin
lastre
Я
следую
своим
путем
налегке.
Andar
como
un
vagabundo
Бродить,
как
бродяга,
Sin
rumbo
fijo,
sin
meta
Без
цели,
без
пути,
A
vueltas
de
veleta
Словно
флюгер,
Al
soplo
del
viento
al
azar
По
воле
ветра,
наугад,
Porque
el
caso
es
andar
Ведь
главное
— идти,
Es
caso
es
andar
Главное
— идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
Voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga
Иду
без
багажа
сквозь
долгую
ночь,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании.
No
me
propongo
destinos
Я
не
ищу
назначений,
Yo
no
quito
puestos
a
nadie
Я
ничье
место
не
занимаю,
Porque
mi
puesto
es
el
aire
Ведь
мое
место
— воздух,
Como
el
olor
del
buen
vino
Словно
аромат
доброго
вина.
Sabiendo
que
nunca
es
tarde
Зная,
что
никогда
не
поздно,
Mi
pie
siempre
en
el
estribo
Моя
нога
всегда
в
стремени,
Y
cada
paso
que
piso
И
каждый
пройденный
шаг
—
Un
paso
menos
que
dar
На
шаг
меньше
до
конца
пути,
Porque
el
caso
es
andar
Ведь
главное
— идти,
El
caso
es
andar
Главное
— идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
Voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga
Иду
без
багажа
сквозь
долгую
ночь,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании.
No
dejo
rastro
ni
huella
Я
не
оставляю
следа,
Por
no
ser
ni
soy
recuerdo
Чтобы
не
стать
воспоминанием,
Yo
paso
haciendo
silencio
Я
прохожу
в
тишине,
Sin
ser
esclavo
del
tiempo
Не
будучи
рабой
времени.
Por
límite
el
horizonte
Мой
предел
— горизонт,
Y
por
frontera
la
mar
А
граница
— море,
Por
no
tener
ni
tengo
norte
У
меня
нет
севера,
Y
no
sé
lo
que
es
llegar
И
я
не
знаю,
что
такое
прибытие,
Pero
el
caso
es
andar
Но
главное
— идти,
El
caso
es
andar
Главное
— идти.
No
me
pertenece
el
paisaje
Мне
не
принадлежит
пейзаж,
Voy
sin
equipaje
por
la
noche
larga
Иду
без
багажа
сквозь
долгую
ночь,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании,
Quiero
ser
peregrino
por
los
caminos
de
España
Хочу
быть
странницей
по
дорогам
Испании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sobredo Galanes Evangelina
Attention! Feel free to leave feedback.