Cecilia - Como una Ola (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cecilia - Como una Ola (En Vivo)




Como una Ola (En Vivo)
Like a Wave (Live)
Cuantas horas y el teléfono callado
Hours have passed and the phone remains silent
Tantos, tantos cigarrillos apagados
So many, many cigarettes extinguished
Y yo aquí. pensando en ti me siento sola, sola, sola
And here I am, thinking of you, I feel alone, alone, alone
Como una ola en un mar de gente, indiferente
Like a wave in a sea of people, indifferent
A mi pena... de ser sola, sola sola, sola sin ti//
To my sorrow... of being alone, alone, alone, alone without you
Se ha puesto el sol y ya muy pronto será de noche
The sun has set and it will be night soon
Cuando me llames no habrá amor sino reproches
When you call, there will be no love, only reproaches
De mi para ti por dejarme sola, sola, sola como una ola en un mar de gente indiferente
From me to you for leaving me alone, alone, alone like a wave in a sea of ​​people indifferent
A mi pena de estar sola, sola, sola, sola sin ti... Sin ti
To my sorrow of being alone, alone, alone, alone without you... Without you
Tu sei per que//
You know why
Dejenme sola, sola, sola
Leave me alone, alone, alone
Como una ola en el mar de gente indiferente
Like a wave in a sea of indifferent people
A la mia pena
To my sorrow
Dei ser sola, sola, sola, sola
Of being alone, alone, alone, alone
Sola sei te
I am alone with you
Solaaa... sin ti
Alone... without you





Writer(s): María Angélica Alarcón


Attention! Feel free to leave feedback.