Lyrics and translation Cecilia - El juego de la vida
El juego de la vida
Игра жизни
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Играть
в
игру,
игру
жизни
Una
rueda
triste,
una
rueda
amarga
Колесо
печали,
колесо
горечи
Cuando
tú
vienes
el
mundo
lloras
Когда
ты
приходишь,
мир
плачет
Y
cuando
marchas
el
mundo
calla
И
когда
уходишь,
мир
замолкает
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Кто
бы
мог
стать
камнем
на
этой
земле
Quién
pudiera
no
ser
nada
Кто
бы
мог
ничем
не
быть
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Быть
теплым
ветром
над
морем
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Быть
холодным
утренним
бризом
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Играть
в
игру,
игру
жизни
Una
guerra
y
mil
batallas
Война
и
тысячи
сражений
Un
enemigo
sin
bandera
Враг
без
знамени
Que
no
da
tregua,
que
nunca
falla
Не
дающий
пощады,
никогда
не
ошибающийся
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Кто
бы
мог
стать
камнем
на
этой
земле
Quién
pudiera
no
ser
nada
Кто
бы
мог
ничем
не
быть
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Быть
теплым
ветром
над
морем
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Быть
холодным
утренним
бризом
Jugar
al
juego,
juego
de
la
vida
Играть
в
игру,
игру
жизни
Un
fuego
lento
de
llanto
y
llama
Тлеющий
огонь
слез
и
пламени
Te
quema
el
cuerpo
desde
dentro
Обжигает
тело
изнутри
Te
abre
heridas,
te
cierra
el
alma
Разрывает
раны,
закрывает
душу
Quién
pudiera
ser
piedra
en
esta
tierra
Кто
бы
мог
стать
камнем
на
этой
земле
Ay,
quién
pudiera
no
ser
nada
Ах,
кто
бы
мог
ничем
не
быть
Ser
un
viento
tibio
sobre
el
mar
Быть
теплым
ветром
над
морем
Ser
una
brisa
fría
de
mañana
Быть
холодным
утренним
бризом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes
Attention! Feel free to leave feedback.