Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Olvidaré (feat. Saky)
Niemals vergessen (feat. Saky)
Evil
Empire
is
this
shit,
bitch
Evil
Empire
ist
dieser
Scheiß,
Bitch
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Nunca
olvidaré
mi
primer
verano
en
l'Hospitalet
Niemals
vergesse
ich
meinen
ersten
Sommer
in
L'Hospitalet
Nunca
olvidaré
mis
primeras
armas
del
Magreb
Niemals
vergesse
ich
meine
ersten
Waffen
aus
dem
Maghreb
Nunca
olvidaré
las
primeras
noches
que
robé
Niemals
vergesse
ich
die
ersten
Nächte,
in
denen
ich
stahl
Nunca
olvidaré
la
primera
vez
que
yo
entré
aquí
Niemals
vergesse
ich
das
erste
Mal,
als
ich
hier
rein
kam
Nunca
me
choteé,
yo
siempre
he
estado
en
el
carrer
Nie
hab
ich
gepetzt,
war
immer
auf
der
Straße
Nunca
olvidaré
toda
esa
pasta
del
Corte
Inglés
Niemals
vergesse
ich
das
ganze
Geld
aus
El
Corte
Inglés
Nunca
olvidaré
Sherlock
Holmes
y
Señor
G
Niemals
vergesse
ich
Sherlock
Holmes
und
Señor
G
Nunca
olvidaré
la
primera
vez
que
yo
follé
Niemals
vergesse
ich
das
erste
Mal,
als
ich
fickte
Estuve
en
la
calle
loco,
siempre
como
sé
War
auf
der
Straße,
verrückt,
so
wie
immer
Interrail
falsificado,
dime
klk
Gefälschter
Interrail,
sag
mir
klk
He
estado
en
Berlín,
yo
he
pintado
ese
panel
War
in
Berlin,
hab
dieses
Panel
gemalt
Estuve
enamorado
pero
prefería
el
pa'
bitch
War
verliebt,
doch
bevorzugte
die
Pa'
Bitch
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Nunca
olvidaré
esas
putas,
nunca
olvidaré
esas
pepas
Niemals
vergesse
ich
diese
Nutten,
niemals
diese
Pillen
Tampoco
tu
cara
cerda
ni
cuando
mojé
tu
pepa
Noch
dein
fettes
Gesicht
oder
als
ich
deine
Pussy
nass
machte
Nunca
olvidaré
esos
tags
y
esa
cámara
Zahara
Niemals
vergesse
ich
diese
Tags
und
diese
Zahara-Kamera
No
lo
intenten
entender,
los
ratas
nunca
lo
entenderán
Versucht
nicht,
es
zu
verstehen,
Bullen
werden
es
nie
checken
En
el
buga
del
Dimitri
con
todos
encoca'os
Im
BMW
vom
Dimitri
mit
allen
auf
Koks
Acabamos
con
el
fufi
en
Cornellá
Haben
das
Fufi
in
Cornellá
verprügelt
Con
el
Luci
en
París
pintando
metros
y
ya
Mit
Luci
in
Paris,
U-Bahn
malen
und
los
Mierdas
que
me
traen
recuerdos
yo
las
pongo
a
brillar
Dinge,
die
Erinnerungen
wecken,
bring
ich
zum
Leuchten
Por
mucho
que
esté
fichado
no
me
puedes
fichar
Egal
wie
sehr
du
mich
suchst,
du
kriegst
mich
nicht
Porque
me
escapo
como
un
mago,
soy
un
Alakazam
Denn
ich
verschwinde
wie
ein
Zauberer,
bin
ein
Alakazam
Nunca
olvidaré
al
jurado
persiguiendo
a
mi
gang
Niemals
vergesse
ich
die
Jury,
die
meine
Gang
jagte
Tampoco
a
mi
fan
ni
quien
me
dió
el
pan
Noch
meinen
Fan
oder
wer
mir
Brot
gab
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Nunca
olvidaré
el
verano
del
2003
Niemals
vergesse
ich
den
Sommer
2003
Nunca
olvidaré
ese
verano
del
93
Niemals
vergesse
ich
diesen
Sommer
93
Pero
tengo
muy
nublado
el
del
2016
Aber
2016
ist
mir
komplett
verschwommen
De
esa
nube
salió
agua
y
ahora
suena
como
splash
Aus
dieser
Wolke
kam
Regen,
jetzt
hört
es
sich
an
wie
Splash
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Cecilia
Attention! Feel free to leave feedback.