Lyrics and translation Cecilio G. feat. Agon Beats - PERDIDOS EN EL CIELO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDIDOS EN EL CIELO
ПОТЕРЯННЫЕ В НЕБЕСАХ
This
is
us,
motherfucker
(diles
que
vuelvan)
Это
мы,
мать
твою
(скажи
им,
пусть
вернутся)
Yo,
what's
good,
my
niggas?
Йоу,
что
за
дела,
мои
ниггеры?
What's
popping,
son?
(esta
ciudad
es
una
mierda;
agon
on
the
beat)
Что
еще
там
творится,
чувак?
(Этот
город
— дерьмо;
Агон
за
пультом)
It's
your
host
with
the
fucking
most
on
the
point
Это
ваш
чертов
ведущий
с
самого
интересного
угла
обзора
(El
amor
y
el
respeto
no
está
en
venta,
diles
que
es
verdad)
(Любви
и
уважения
не
купишь,
скажи
им,
что
это
правда)
Chillin'
with
my
nigga
cecilio,
my
niggas
Тусуюсь
со
своим
ниггером
Чечилио,
мои
ниггеры
(Que
no
eres
un
café
en
un
bar)
(Что
ты
не
как
кофе
в
баре)
Givin'
you
the
motherfucking
everybody
locked
up
volume
2,
my
nigga
Даю
тебе
мать
твою
всех
запертых
том
2,
мой
ниггер
(Que
eres
una
tía
en
verdad)
(Что
ты
девушка
на
самом
деле)
Todos
presos
2,
son,
you
know
what
i
mean?
Все
под
арестом
2,
сынок,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
(En
verdad
no
vales
ni
una
mierda)
(В
самом
деле
ты
ни
говна
не
стоишь)
Shout-out
to
all
my
niggas
on
the
beats,
son,
agon
beats,
nigga
Крик
всем
моим
ниггерам
на
битах,
сынок,
Агон
битс,
ниггер
(Yo
tampoco
valgo
una
mierda,
te
digo
la
verdad)
(Я
тоже
ни
говна
не
стою,
говорю
тебе
правду)
Chillin'
here
with...
hold
up,
hold
up
Тусуюсь
здесь
с...
подожди,
подожди
Sé
que
el
tiempo
es
duro
Знаю,
что
времена
тяжелые
Pero
no
es
la
libertad
(esta
noche
no
te
voy
a
emborrachar)
Но
это
не
свобода
(сегодня
вечером
я
тебя
не
собираюсь
спаивать)
Sé
que
no
hay
futuro
Знаю,
что
будущего
нет
Pero
eso
me
da
igual
(no
vales
una
mierda)
Но
мне
все
равно
(ты
ничего
не
стоишь,
дорогуша)
Yo
he
nacido
en
el
mal
y
mi
familia
igual
Я
родился
во
зле,
и
моя
семья
тоже
En
la
herida
sal,
el
dolor
me
salva
ya
Рана
заживает,
боль
меня
спасает
уже
No
sé
por
qué
pienso
que
ya
me
salvaste
Не
знаю,
почему
я
думаю,
что
ты
меня
уже
спасла
Que
siga
vivo
es
algo
que
es
de
puta
madre
То,
что
я
еще
жив,
— это
охренительная
хрень
Un
milagro
que
contarle,
creo
que
es
normal
que
no
hable
Это
чудо,
о
котором
стоит
рассказать,
думаю,
это
нормально,
что
я
не
говорю
Cuando
todos
roban
y
pocos
son
los
que
tienen
arte
Когда
все
воруют,
а
умельцев
мало
Sólo
ganadores
entenderán
lo
que
hablo
Только
победители
поймут,
о
чем
я
La
mitad
del
juego
dirá
que
yo
estoy
robando
Половина
игры
скажет,
что
я
ворую
Con
homenajes
al
primer
mandamiento
por
joder
А
в
первой
заповеди
— наебывай
Yo
lo
siento,
tengo
fe;
no
te
quiero
conocer
Извини,
я
верю;
я
не
хочу
тебя
знать
¿Que
aquí
hay
guerra?
puede
ser,
¿injusticia?
puede
ser
Что
здесь
идет
война?
возможно,
несправедливость?
возможно
Pero
aquí
me
sé
mover,
yo
conmigo
y
tú
también
Но
здесь
я
знаю,
как
крутиться,
я
с
собой
и
ты
тоже
La
voz
no
es
tuya,
yo
lo
sé;
por
eso
me
endemonié
Голос
не
твой,
я
знаю;
поэтому
я
стал
одержимым
A
la
jueza
le
caigo
bien
y
ya
he
matado
a
más
de
cien
Я
нравлюсь
судье,
а
я
уже
убил
более
ста
человек
Dios,
perdóname
Боже,
прости
меня
Pero
me
siento
perdido
en
el
cielo
Но
я
чувствую
себя
потерянным
в
небе
Dios,
perdóname
Боже,
прости
меня
Pero
la
calle
me
hizo
un
guerrero
Но
улица
сделала
из
меня
воина
Ni
sé
vivir
sin
tener
que
pelear
Я
не
умею
жить,
не
выпендриваясь
Me
siento
como
un
pez
fuera
del
mar
Я
чувствую
себя
как
рыба
в
воде
Y
si
salgo
a
la
calle
И
если
я
выйду
на
улицу
Y
si
salgo
a
la
calle
Если
я
выйду
на
улицу
Yo,
ghetto
apóstol
Йоу,
апостол
из
гетто
Roba
pan,
vende
costo
Укради
хлеб,
продай
кост
Llevo
a
cristo
en
el
rostro
Я
ношу
Христа
на
лице
Por
si
muero
a
lo
tonto
Вдруг
помру
как
дурак
Si
hay
problemas,
lo
afronto
Если
проблемы,
я
им
противостою
Yo
lo
invierto,
no
compro
Я
вкладываю,
а
не
покупаю
Como
si
viene
de
compton
Как
будто
прибыл
из
Комптона
Hay
sangre
en
el
bombo
Там
кровь
на
бочке
Dios,
perdóname
Боже,
прости
меня
Pero
me
siento
perdido
en
el
cielo
Но
я
чувствую
себя
потерянным
в
небе
Dios,
perdóname
Боже,
прости
меня
Pero
la
calle
me
hizo
un
guerrero
Но
улица
сделала
из
меня
воина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ruiz
Album
TDPS 2
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.