CECILY - Pisces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CECILY - Pisces




Pisces
Рыбы
I′ve swam in waterfalls that stung my back
Я плавала в водопадах, которые жгли мне спину,
And all I ever needed was to go back
И все, чего я хотела вернуться назад.
'Cause even things that hurt make you feel alive
Ведь даже то, что причиняет боль, заставляет тебя чувствовать себя живой,
And all I ever wanted was to live before I die
И все, чего я когда-либо хотела жить, прежде чем умереть.
′Cause there's a river in me and it pushes my feet
Ведь во мне есть река, и она толкает мои ноги
In uncertain, forward motion
В неопределенном, поступательном движении.
There's an ocean in me and it won′t let me sink
Во мне есть океан, и он не даст мне утонуть,
But it′s drawing me out
Но он вытягивает меня наружу,
Wash away my self-doubt
Смывает мои сомнения в себе.
I find myself searching along the shore
Я брожу вдоль берега в поисках,
Not ever really knowing what I'm looking for
Не зная, что именно я ищу.
Caught in imaginings of a different me
Погруженная в мечты о другой себе,
Still insecure and graceful and damn sure free
Все еще неуверенной, грациозной и чертовски свободной.
′Cause there's a river in me and it pushes my feet
Ведь во мне есть река, и она толкает мои ноги
In uncertain, forward motion
В неопределенном, поступательном движении.
There′s an ocean in me and it won't let me sink
Во мне есть океан, и он не даст мне утонуть,
But it′s drawing me out
Но он вытягивает меня наружу,
Wash away my self-doubt
Смывает мои сомнения в себе.
There's a river in me and it pushes my feet
Во мне есть река, и она толкает мои ноги
In uncertain, forward motion
В неопределенном, поступательном движении.
There's an ocean in me and it won′t let me sink
Во мне есть океан, и он не даст мне утонуть,
But it′s drawing me out
Но он вытягивает меня наружу,
Wash away my self-doubt
Смывает мои сомнения в себе.
'Cause there′s a river in me and it pushes my feet
Ведь во мне есть река, и она толкает мои ноги
In uncertain, forward motion
В неопределенном, поступательном движении.
There's an ocean in me and it won′t let me sink
Во мне есть океан, и он не даст мне утонуть,
But it's drawing me out
Но он вытягивает меня наружу,
Wash away my self-doubt
Смывает мои сомнения в себе.





Writer(s): Cecily Bumbray, Jamal Brown, Jonathan David Meacham


Attention! Feel free to leave feedback.