Ced Auger - À l'envers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ced Auger - À l'envers




À l'envers
Наоборот
Hey toé tes belle à mort,
Эй, ты такая красивая до смерти,
Hey toé arrête de m′faire du tord,
Эй, ты, прекрати причинять мне боль,
Hey toé tes tout c'que j′veut,
Эй, ты всё, чего я хочу,
Hey toé tu m'rend malheureux,
Эй, ты делаешь меня несчастным,
"Verse 1"
"Куплет 1"
Écoute moi donc, prend l'temps d′m′entendre
Выслушай меня, найди время, чтобы услышать,
J'te sent trop loin, ça m′tire dans l'ventre
Я чувствую тебя слишком далеко, это жжет в животе,
Dis moi qu′tu m'aime, pis sois sincère
Скажи, что любишь меня, и будь искренней,
Si tu savais, ce que j′ferais d'ton coeur
Если бы ты знала, что я сделал бы с твоим сердцем,
Voudrais tu qu'on aille une maison?
Хотела бы ты, чтобы у нас был дом?
Voudrais tu devenir ma raison?
Хотела бы ты стать моим смыслом жизни?
Voudrais tu accepter mes chansons?
Хотела бы ты принять мои песни?
Voudrais tu pu m′compter d′mensonges
Хотела бы ты перестать мне лгать?
"Refrain"
"Припев"
Hey toé tes belle à mort,
Эй, ты такая красивая до смерти,
Hey toé arrête de m'faire du tord,
Эй, ты, прекрати причинять мне боль,
Hey toé tes tout c′que j'veut.
Эй, ты всё, чего я хочу.
Hey toé tu m′rend malheureux
Эй, ты делаешь меня несчастным,
"Bridge"
"Связка"
J'veut m′envoler, j'veut arrêter
Я хочу улететь, я хочу остановиться,
Tout l'temps pleurer, tout l′temps paqueté
Всё время плакать, всё время быть разбитым,
′Veut m'envoler j′Veut arrêter
Хочу улететь, хочу остановиться,
Tout l'temps pleurer, tout l′temps paqueté
Всё время плакать, всё время быть разбитым,
J'pense c′est assé, il est temps de s'aimer
Думаю, с меня хватит, пора любить друг друга,
"Verse 2"
"Куплет 2"
Tu m'connais tu? tu t′fis sur quoi?
Ты знаешь меня? На что ты рассчитываешь?
Tu dis m′aimer mais t'aime tu toi?
Ты говоришь, что любишь меня, но любишь ли ты себя?
Moi j′sais c'que sais de plus s′aimer soi
Я знаю, что значит любить себя больше всего,
On est blessé, on deviens froid
Мы ранены, мы становимся холодными,
Voudrais tu qu'on aille une maison?
Хотела бы ты, чтобы у нас был дом?
Voudrais tu devenir ma raison?
Хотела бы ты стать моим смыслом жизни?
Voudrais tu accepter mes chansons?
Хотела бы ты принять мои песни?
Voudrais tu pu m′compter d'mensonges
Хотела бы ты перестать мне лгать?
Hey toé tes belle à mort
Эй, ты такая красивая до смерти,
Hey toé arrête de m'faire du tord
Эй, ты, прекрати причинять мне боль,
Hey toé tes tout c′que j′veut
Эй, ты всё, чего я хочу,
Hey toé tu m'rend malheureux
Эй, ты делаешь меня несчастным,
"Verse 3"
"Куплет 3"
J′suis désolé, comment je suis
Мне жаль, какой я есть,
J'suis toute cassé j′te l'ai déjà dis
Я весь разбитый, я уже говорил тебе это,
J′suis bin tanné, de m'envoler dans nuit
Мне так надоело улетать в ночь,
On peut tu s'aimer, je suis tanné des mentries
Давай любить друг друга, я устал от лжи,
Reste donc un peu, parle moi d′toé
Останься ненадолго, расскажи мне о себе,
Moi j′sais pas comment t'le dire, ma t′le chanter
Я не знаю, как тебе сказать, но я спою тебе,
Écoute moi donc tu m'fais bin trop d′mal
Послушай меня, ты причиняешь мне слишком много боли,
Pis l'pire c′est qu'pour toi, c'est normal oh oh oh
И хуже всего то, что для тебя это нормально, о-о-о,
"Refrain"
"Припев"
Hey toé tes belle à mort
Эй, ты такая красивая до смерти,
Hey toé arrête de m′faire du tord
Эй, ты, прекрати причинять мне боль,
Hey toé tes tout c′que j'veut
Эй, ты всё, чего я хочу,
Hey toé tu m′rend malheureux
Эй, ты делаешь меня несчастным,






Attention! Feel free to leave feedback.