Cedric Milli - Night Drive - translation of the lyrics into German

Night Drive - Cedric Millitranslation in German




Night Drive
Nachtfahrt
Uhhhh oh! Yeah!...
Uhhhh oh! Yeah!...
(Hey! Rabbixz In The Bong...
(Hey! Rabbixz In The Bong...
No te olvides de mi...)
Vergiss mich nicht...)
No se escucha hasta arriba porque siempre quiere más (100 100)
Man hört es nicht bis oben, weil sie immer mehr will (100 100)
Mami cuánto vales? pa' pedirme to' esa cantidad (toda esa cantidad)
Mami, wie viel bist du wert? Dass du so viel von mir verlangst (so viel)
Voy a hacerte mía, siempre al tanto de mi calidad (Hey)
Ich werde dich zu meiner machen, immer auf meine Qualität bedacht (Hey)
Cuéntale eso a tu hoe de mi hierba medicinal (medicinal)
Erzähl das deiner Schlampe von meinem medizinischen Gras (medizinisch)
Mi visión? liga Master (liga que?)
Meine Vision? Master Liga (welche Liga?)
Mi misión? cero tarde (hey)
Meine Mission? Keine Verspätung (hey)
Double Cup es mi Under
Double Cup ist mein Under
No joda con mi plan B
Mach meinen Plan B nicht kaputt
Tu noción? Un desastre
Deine Vorstellung? Ein Desaster
On street, like a Fire
Auf der Straße, wie ein Feuer
You stupid! Quedó alguien? Quedó claro, que no valen?
Du Idiot! Ist noch jemand übrig? Ist klar, dass sie nichts wert sind?
Haya afuera esta lloviendo, adentro en mi estéreo (baby)
Draußen regnet es, du drinnen in meiner Stereoanlage (Baby)
Conectados con el tiempo, conectada con mi verso... (con mi...)
Verbunden mit der Zeit, verbunden mit meinem Vers... (mit meinem...)
Esta que arde...
Sie ist heiß...
Mi equipo está que arde... (flame flame)
Mein Team ist heiß... (flame flame)
Estamos infravalorados, agrandados en el Under
Wir sind unterbewertet, überheblich im Untergrund
No es que me tarde, que no se apague,
Es ist nicht so, dass ich mich verspäte, dass es nicht ausgeht,
Tengo mucha pila pa que todos hablen
Ich habe viel Energie, damit alle reden
Mi flow no combina, con tu Kínder Garden,
Mein Flow passt nicht zu deinem Kindergarten,
Cuento todo y mira parezco de Harlem (Uh!)
Ich erzähle alles und sehe aus wie aus Harlem (Uh!)
Estamos claros? O no quedó?
Sind wir uns einig? Oder nicht?
Pura vitamina, eso es DirtyLow
Pure Vitamine, das ist DirtyLow
Mi nena se agita cuando prendo un Blunt
Meine Kleine wird aufgeregt, wenn ich einen Blunt anzünde
Se viene de prisa cuando piso el Clutch
Sie kommt schnell, wenn ich die Kupplung trete
Hey!
Hey!
Golden ma'
Golden, Ma'
Easy money lie
Easy money lie
Bitch i'm flexing in my house (hey!)
Bitch, ich flexe in meinem Haus (hey!)
Rolling Loud, if you want... i want (if you want i...)
Rolling Loud, wenn du willst... ich will (wenn du willst, ich...)
In my bag, i got it, solo, solo, calidad (solo calidad)
In meiner Tasche, ich hab's, nur, nur, Qualität (nur Qualität)
Falta mucho pero si tranquilo con puro real hey! (Hey yeah)
Es fehlt noch viel, aber ganz ruhig, nur mit echten Sachen, hey! (Hey yeah)
No se escucha hasta arriba porque
Man hört es nicht bis oben, weil sie
Siempre quiere más (porque siempre quiere ma)
immer mehr will (weil sie immer mehr will)
Mami cuánto vales? pa' pedirme to' esa cantidad (to esa... hey!)
Mami, wie viel bist du wert? Dass du so viel von mir verlangst (so viel... hey!)
Voy a hacerte mía, siempre al tanto de mi calidad (Cali calidad)
Ich werde dich zu meiner machen, immer auf meine Qualität bedacht (Cali Qualität)
Cuéntale eso a tu hoe de mi hierba medicinal (smoke weed!)
Erzähl das deiner Schlampe von meinem medizinischen Gras (smoke weed!)
Mi visión? liga Master
Meine Vision? Master Liga
Mi misión? cero tarde (cero que?)
Meine Mission? Keine Verspätung (keine was?)
Double Cup es mi Under
Double Cup ist mein Under
No joda con mi plan B
Mach meinen Plan B nicht kaputt
Tu noción? Un desastre
Deine Vorstellung? Ein Desaster
On street, like a Fire (like a fire)
Auf der Straße, wie ein Feuer (wie ein Feuer)
You stupid! Quedó alguien? Quedó claro, que no valen?
Du Idiot! Ist noch jemand übrig? Ist klar, dass sie nichts wert sind?
Esos trappers ni dinero pa' gastar (cash cash)
Diese Trapper haben nicht mal Geld zum Ausgeben (cash cash)
Dame par de peso' y los pongo a todos a quemar
Gib mir ein paar Scheine und ich bringe sie alle zum Brennen
Primo? No mi amigo, háblame a mi con claridad (claridad)
Cousin? Nein, mein Freund, sprich klar mit mir (Klarheit)
Que me gusta esa crema que no tienen en tu gang! Hey! (Uh!)
Dass mir diese Creme gefällt, die sie in deiner Gang nicht haben! Hey! (Uh!)
No se escucha hasta arriba porque
Man hört es nicht bis oben, weil sie
Siempre quiere más (porque siempre quiere ma)
immer mehr will (weil sie immer mehr will)
Mami cuánto vales? pa' pedirme to' esa cantidad (to esa... hey!)
Mami, wie viel bist du wert? Dass du so viel von mir verlangst (so viel... hey!)
Voy a hacerte mía, siempre al tanto de mi calidad (Cali calidad)
Ich werde dich zu meiner machen, immer auf meine Qualität bedacht (Cali Qualität)
Cuéntale eso a tu hoe de mi hierba medicinal (smoke weed!)
Erzähl das deiner Schlampe von meinem medizinischen Gras (smoke weed!)
Hey! Rabbixz In The Bong!
Hey! Rabbixz In The Bong!






Attention! Feel free to leave feedback.