Lyrics and translation Cee - You Craabs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
hate
me
Почему
ты
ненавидишь
меня,
Why
you
hatin'
on
my
grind
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Why
you
hope
I
never
shine
Почему
ты
надеешься,
что
я
никогда
не
засияю?
Why
you
hope
I
never
make
it
huh
Почему
ты
надеешься,
что
у
меня
никогда
не
получится?
Know
you
pray
them
dollars
never
come
Знай,
ты
молишься,
чтобы
эти
доллары
никогда
не
приходили.
And
records
never
number
one
И
записи
никогда
не
номер
один.
Guess
I
get
it
Думаю,
я
понимаю.
Not
too
many
get
a
chance
to
advance
in
they
life
Не
слишком
многие
получают
шанс
продвинуться
в
своей
жизни.
With
they
plans
but
С
их
планами,
но
...
Not
too
many
take
a
chance
either
Не
слишком
многие
рискуют.
And
see
I
been
it
like
I'm
Chance
И
Смотри,
я
был
таким,
как
будто
у
меня
есть
шанс.
Or
we
runnin
play
tag
Или
мы
играем
в
пятнашки.
See
you
flowing
for
a
new
freezer
Увидимся,
как
ты
прольешься
в
новую
морозилку.
I
ain't
here
for
just
a
bag
Я
здесь
не
ради
сумки.
It's
bout
more
than
making
cash
Это
больше,
чем
зарабатывать
деньги.
Seen
a
nigga
in
them
chains
Видел
ниггера
в
цепях.
In
his
eyes
I
felt
his
pain
В
его
глазах
я
почувствовал
его
боль.
Seen
some
people
driving
by
Видел,
как
кто-то
проезжал
мимо.
Know
in
they
mind
this
scene
was
plain
Знаю,
они
думают,
что
эта
сцена
была
простой.
They
normalized
all
our
demise
Они
нормализуют
нашу
гибель.
I
recognize
that
it's
a
shame
Я
понимаю,
что
это
позор.
Imagine
if
we
organize
and
Представь,
если
мы
организуем
...
Understand
that
we
the
same
but
Пойми,
что
мы
одинаковые,
но
...
But
in
yo
mind
you
gotta
make
or
nobody
can
Но
в
мыслях
ты
должен
сделать,
или
никто
не
сможет.
And
if
you
ain't
the
number
one,
no
one
should
be
the
man
И
если
ты
не
номер
один,
никто
не
должен
быть
мужчиной.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
And
if
you
starved
and
now
you
eatin
И
если
ты
голоден,
и
теперь
ты
ешь.
Everything
is
straight
Все
в
порядке.
And
if
you
see
the
homie
eat
И
если
ты
увидишь,
как
он
ест.
You
wanna
take
his
plate
Ты
хочешь
взять
его
тарелку.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
And
if
you
at
the
top
И
если
ты
на
вершине
...
You
glad
you
get
to
wear
the
crown
Ты
рад,
что
ты
носишь
корону.
But
if
somebody
rising
up
Но
если
кто-то
поднимется
...
You
tryna
pull
em
down
Ты
пытаешься
сломить
их.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
So
I
climb
my
way
out
that
bucket
Так
что
я
выбираюсь
из
этого
ведра.
Tryin'
not
to
get
slaughtered
Пытаюсь
не
быть
убитым.
I'm
knowing
we
came
from
kings
Я
знаю,
что
мы
пришли
от
королей.
Though
most
of
us
lack
a
father
Хотя
у
большинства
из
нас
нет
отца.
But
we
just
wanna
get
farther
Но
мы
просто
хотим
идти
дальше.
Some
turning
to
snow
for
wealth
Некоторые
превращаются
в
снег
ради
богатства.
Some
know
they
gotta
stay
focused
Некоторые
знают,
что
они
должны
оставаться
сосредоточенными.
We
hermits,
stay
to
ourselves
Мы
отшельники,
останемся
сами
с
собой.
And
some
of
us
wearing
red
И
некоторые
из
нас
одеты
в
красное.
And
some
of
us
wearing
blue
И
некоторые
из
нас
одеты
в
синеву.
And
kill
each
other
for
colors
И
убиваем
друг
друга
за
цвета.
Not
knowing
what
else
to
do
Не
зная,
что
еще
делать.
And
even
the
ride
or
dies
И
даже
поездка
или
смерть.
Who
always
be
on
our
side
Кто
всегда
будет
на
нашей
стороне?
We
knowing
that
they
the
queen
Мы
знаем,
что
они
королева.
But
lead
em
to
they
demise
Но
приведи
их
к
гибели.
The
youth
be
watching
us
close
Молодежь
наблюдает
за
нами
близко.
They
stalking
us
with
they
eyes
Они
преследуют
нас
своими
глазами.
We
teach
em
be
like
Eugene
Мы
учим
их
быть
похожими
на
Юджина.
That
money
we
glorify
Эти
деньги
мы
прославляем.
And
most
of
us
end
up
lost
И
большинство
из
нас
в
итоге
потерялись.
Either
salty
or
in
the
sauce
Или
соленый,
или
в
соусе.
In
dungeons
most
of
our
lives
В
подземельях
большую
часть
наших
жизней.
For
letting
them
shells
off
За
то,
что
позволил
им
выстрелить.
And
I
been
climbing
all
my
life
nigga
И
я
взбирался
всю
свою
жизнь,
ниггер.
Think
I'm
starting
to
see
the
light
nigga
Кажется,
я
начинаю
видеть
свет,
ниггер.
Everyday
I'm
bowing
my
head
Каждый
день
я
склоняю
голову.
And
praying
to
get
ahead
И
молиться,
чтобы
вырваться
вперед.
So
I
can
help
someone
else
Так
что
я
могу
помочь
кому-то
еще.
But
you
rather
pull
at
my
leg
Но
ты
лучше
потяни
за
мою
ногу.
You
rather
pull
at
my
Ты
лучше
потяни
за
меня.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
And
if
you
starved
and
now
you
eatin
И
если
ты
голоден,
и
теперь
ты
ешь.
Everything
is
straight
Все
в
порядке.
And
if
you
see
the
homie
eat
И
если
ты
увидишь,
как
он
ест.
You
wanna
take
his
plate
Ты
хочешь
взять
его
тарелку.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
And
if
you
at
the
top
И
если
ты
на
вершине
...
You
glad
you
get
to
wear
the
crown
Ты
рад,
что
ты
носишь
корону.
But
if
somebody
rising
up
Но
если
кто-то
поднимется
...
You
tryna
pull
em
down
Ты
пытаешься
сломить
их.
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Bagby
Attention! Feel free to leave feedback.