Lyrics and translation Cee Lo Green feat. Straight No Chaser - You're a Mean One, Mr. Grinch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
a
mean
one,
Mr.
Grinch.
Вы
подлец,
Мистер
Гринч.
You
really
are
a
heel.
Ты
и
вправду
каблук.
You're
as
cuddly
as
a
cactus,
Ты
нежна,
как
кактус.
You′re
as
charming
as
an
eel,
Ты
очаровательна,
как
угорь.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel.
Ты
плохой
банан
с
жирной
черной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch.
Вы
чудовище,
Мистер
Гринч.
Your
heart′s
an
empty
hole.
Твое
сердце-пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders.
Твой
мозг
полон
пауков.
You′ve
got
garlic
in
your
soul,
Mr
Grinch.
У
вас
чеснок
в
душе,
Мистер
Гринч.
I
wouldn't
touch
you
with
a
Я
бы
не
прикоснулся
к
тебе
Thirty-nine
and
a
half
foot
pole.
Шест
длиной
тридцать
девять
с
половиной
футов.
"All
I
need
is
a
reindeer..."
"Все,
что
мне
нужно-это
олень..."
So
he
took
his
dog
Max
and
he
took
some
black
thread
Он
взял
своего
пса
Макса
и
черную
нить.
And
he
tied
a
big
horn
on
top
of
his
head.
И
он
надел
на
голову
большой
рог.
Then
the
Grinch
said,
"Giddyap!"
Потом
Гринч
сказал:
"Хиддиап!"
And
the
sleigh
started
down
И
сани
тронулись
с
места.
Toward
the
homes
where
the
Whos
По
направлению
к
домам,
где
...
Lay
a-snooze
in
their
town.
Лежи
и
дремли
в
своем
городе.
"This
is
stop
number
one,"
The
old
Grinchy
Claus
hissed
"Это
остановка
номер
один",
- прошипел
старый
ухмыляющийся
Клаус.
And
he
climbed
to
the
roof,
empty
bags
in
his
fist.
И
он
взобрался
на
крышу,
сжимая
в
кулаке
пустые
мешки.
Then
he
slid
down
the
chimney.
A
rather
tight
pinch.
Затем
он
соскользнул
в
дымоход
- довольно
крепкий
щипок.
But
if
Santa
Claus
could
do
it,
then
so
could
the
Grinch.
Но
если
Санта-Клаус
мог
это
сделать,
то
и
Гринч
тоже.
Then
he
slithered
and
slunk,
with
a
smile
most
unpleasant,
Потом
он
скользнул
и
прокрался,
с
самой
неприятной
улыбкой,
Around
the
whole
room,
and
he
took
every
present!
Через
всю
комнату,
и
он
забрал
все
подарки!
Pop
guns!
(?),
Cookies!
And
Drums!
Хлопайте
пушками!
(?),
печеньками!
и
барабанами!
Checkerboards!
Missile-beans!
Popcorn!
And
plums!
Шахматные
доски!
ракетные
бобы!
попкорн!
и
сливы!
And
he
stuffed
them
in
bags.
Then
the
Grinch,
very
nimbly,
И
он
запихнул
их
в
мешки,
а
потом
Гринч,
очень
ловко,
сказал:
Stuffed
all
the
bags,
one
by
one,
up
the
chimney!
Запихнул
все
мешки,
один
за
другим,
в
дымоход!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.