Lyrics and translation Cee-Lo - Closet Freak (Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
so
freaky
Ты
такой
ненормальный
You
so
freaky
shorty
Ты
такой
чокнутый
коротышка
Ooh,
you
so
freaky
О,
ты
такой
ненормальный
Shit,
you
so
freaky
shorty
Черт,
ты
такой
чокнутый
коротышка
Uh
uh,
you
so
freaky
Э-э-э,
ты
такой
ненормальный
Ooh
Lord,
you
so
freaky
О
Боже,
ты
такой
ненормальный
Mmm
uh,
you
so
freaky
shorty
М-м-м,
ты
такой
чокнутый
коротышка
Now
everybody
that′s
grown
got
skeleton
bones
Теперь
у
всех,
кто
вырос,
есть
кости
скелета.
They
got
hidden
away
Они
спрятались.
Yes
y'all
there′s
a
freak
in
us
all
Да,
вы
все,
в
каждом
из
нас
есть
какой-то
урод
Yet
some
choose
not
to
say
И
все
же
некоторые
предпочитают
не
говорить
об
этом.
You
can't
let
those
who
ain't
yet
Ты
не
можешь
позволить
тем,
кто
еще
этого
не
сделал.
Make
you
they
lil′
ball
of
clay
Сделай
из
тебя
маленький
глиняный
шарик.
Be
free
and
express
yourself
Будьте
свободны
и
выражайте
себя.
Nastiness
comes
naturally
Гадость
приходит
сама
собой
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас.
It
could
be
the
way
I
wanna
freak
a
song
Это
может
быть
то,
как
я
хочу
испортить
песню.
Tattoos,
or
the
way
I
dress
Татуировки
или
то,
как
я
одеваюсь
Or
it
could
be,
I
wanna
walk
my
way
А
может
быть,
я
хочу
идти
своей
дорогой.
And
refusin′
to
follow
the
rest
И
отказываешься
следовать
за
остальными
Or
when
people
haven't
been
where
you
been
Или
когда
люди
не
были
там
где
был
ты
And
they
say
you
still
going
too
far
И
они
говорят,
что
ты
все
еще
заходишь
слишком
далеко.
Or
when
you
wit
ya
girl
and
Или
когда
ты
со
своей
девушкой
Pull
over
and
fuck
somethin′
in
the
back
of
the
car
Съезжаешь
на
обочину
и
трахаешься
с
кем-нибудь
на
заднем
сиденье
машины
(I′m
so
excited,
go
on
and
say
it)
(Я
так
взволнована,
продолжай
и
скажи
это)
A
closet
freak
Кладовщик.
(Oh,
I'm
a
freak,
yes
I′m
a
freak,
and
just
can't
fight
it)
(О,
Я
урод,
да,
я
урод,
и
просто
не
могу
с
этим
бороться)
(I'm
so
excited,
go
on
and
say
it)
(Я
так
взволнована,
продолжай
и
скажи
это)
(If
you
a
freak,
say
you
a
freak,
don′t
try
to
fight
it)
(Если
ты
урод,
скажи,
что
ты
урод,
не
пытайся
бороться
с
этим)
You
got
to
let
the
music
freak
your
mind
Ты
должен
позволить
музыке
сводить
тебя
с
ума
All
the
way,
if
yo′
brain
leavin'
don′t
mind
Всю
дорогу,
если
твой
мозг
не
возражает.
You
know
a
boyfriend
thing
is
hard
to
find
Ты
же
знаешь,
что
парня
трудно
найти.
Get
on
the
floor
mama
and
bump
and
grind
Выходи
на
танцпол,
мама,
прыгай
и
молчи.
Ain't
nuttin′
wrong
wit,
you
only
gon'
get
Нет
ничего
плохого
в
остроумии,
которое
ты
только
получишь.
But
it
ain′t
no
fun
if
you
been
freakin'
all
mornin'
Но
это
совсем
не
весело,
если
ты
сходишь
с
ума
все
утро.
I′ll
turn
you
on
to
it
if
you
want
you
gon′
do
it
Я
заведу
тебя,
если
ты
захочешь,
ты
сделаешь
это.
All
you
got
to
do
is
find
somebody
like
you
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
найти
кого-то,
похожего
на
тебя.
(I'm
so
excited,
go
on
and
say
it)
(Я
так
взволнована,
продолжай
и
скажи
это)
A
closet
freak
Кладовщик.
(Oh,
I′m
a
freak,
yes
I'm
a
freak,
and
just
can′t
hide
it)
(О,
Я
урод,
да,
я
урод,
и
просто
не
могу
этого
скрыть)
(I'm
so
excited,
go
on
and
say
it)
(Я
так
взволнована,
продолжай
и
скажи
это)
(If
you
a
freak,
say
you
a
freak)
(Если
ты
урод,
скажи,
что
ты
урод)
(Wait
a
minute,
where
the
god-damn
horns?)
(Погоди-ка,
где
эти
чертовы
рожки?)
Freak,
sometimes
I
like
freakin
in
the
mornin′
Чудак,
иногда
мне
нравится
чудить
по
утрам.
Freak,
sometimes
I
like
freakin
at
night
Чудак,
иногда
мне
нравится
чудить
по
ночам.
Freak,
some
people
like
freakin
just
lightly
Уродец,
некоторым
людям
нравится
просто
слегка
уродиться.
Freak,
some
people
think
freakin
ain't
right
Урод,
некоторые
люди
думают,
что
это
неправильно.
Freak,
some
people
like
freakin
outside
now
Урод,
некоторым
людям
сейчас
нравится
сходить
с
ума
на
улице
Freak,
some
people
like
freakin
in
the
club
Фрик,
некоторым
людям
нравится
фрикать
в
клубе.
Freak,
some
people
like
freakin
on
the
express-way
Чудак,
некоторым
людям
нравится
чудить
в
экспрессе.
Freak,
some
people
keen
doin'
it
in
public
Урод,
некоторые
люди
любят
делать
это
на
публике
Freak,
some
people
like
freakin
with
the
lights
out
Урод,
некоторым
людям
нравится
сходить
с
ума
при
выключенном
свете.
Freak,
some
people
hell
just
don′t
care
Урод,
некоторым
людям,
черт
возьми,
просто
все
равно.
Freak,
some
people
like
freakin
′bout
money
Урод,
некоторым
людям
нравятся
долбаные
деньги.
Freak,
some
people
freak
anywhere
Фрик,
некоторые
люди
фрикуют
где
угодно.
Freak,
you
a
freak?
Урод,
ты
урод?
Freak,
are
you
a
freak?
Урод,
ты
что,
урод?
Freak,
I'm
a
freak
Урод,
я
и
есть
урод.
Freak,
big
ol′
freak
Урод,
большой
старый
урод
THOMAS
CALLAWAY
ТОМАС
КАЛЛАУЭЙ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.