Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wine
is
white
and
the
lights
are
dim
Вино
белое,
и
свет
приглушён
They
warned
you
don't
go
home
with
him
Тебя
предупредили:
"Не
иди
с
ним
домой"
Cause
he
have
two
feet
that'll
dance
again
Ведь
у
него
две
ноги,
что
станцуют
опять
(I
know,
but
will
I
ever
get
the
chance
again)
(Я
знаю,
но
будет
ли
у
меня
шанс
вновь?)
I've
been
held
in
contempt
for
an
incident
Меня
осуждали
за
тот
инцидент
But
it
takes
two
to
be
intimate
Но
для
близости
нужны
ведь
двое
So
by
no
means
was
she
innocent
Так
что
она
не
была
невинна
(Well
it
wasn't
a
crime
if
I
didn't
witness
it)
(Ну
а
если
я
не
видел,
это
не
преступление)
They
said
that
chivalry
is
dead
Говорят,
рыцарство
мертво
Then
why
is
her
body
in
my
bed
Тогда
почему
её
тело
в
моей
постели?
At
sunrise,
the
morning
paper's
read
На
рассвете
утренняя
газета
читает
They
found
a
body
in
my
bed
Они
нашли
тело
в
моей
кровати
Can
nonchalant
be
obvious
of
course
Может
ли
безразличие
быть
очевидным?
Конечно
I
leaned
towards
her
and
whispered
the
choice
is
yours
Я
наклонился
к
ней
и
прошептал:
"Выбор
за
тобой"
Need
I
remind
you
that
I'll
have
no
remorse
Напомнить
ли,
что
я
не
почувствую
угрызений?
(I
understand)
(Я
понимаю)
Here's
a
kiss
sweetheart
this
won't
hurt
a
bit
Вот
поцелуй,
малышка,
это
не
больно
I
can
kill
it
with
kindness
or
murder
it
Я
могу
убить
добротой
или
задушить
Then
I'll
face
the
time
a
murderer
gets
Потом
отсижу
срок,
положенный
убийце
(Or
get
away
with
it)
(Или
выйду
сухим
из
воды)
They
said
that
chivalry
is
dead
Говорят,
рыцарство
мертво
Then
why
is
her
body
in
my
bed
Тогда
почему
её
тело
в
моей
постели?
At
sunrise,
the
morning
paper's
read
На
рассвете
утренняя
газета
читает
They
found
a
body
in
my
bed
yes
Они
нашли
тело
в
моей
кровати,
да
It's
okay
baby
Всё
хорошо,
детка
Let
me
touch
you
Позволь
прикоснуться
You
taste
so
good
Ты
так
вкусна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salaam Remi, Thomas Decarlo Callaway
Attention! Feel free to leave feedback.