Lyrics and translation CeeLo Green - No One's Gonna Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One's Gonna Love You
Никто не полюбит тебя так
It's
looking
like
a
limb
torn
off
Это
выглядит
как
оторванная
конечность,
Or
all
together
just
taken
apart
Или
всё
полностью
развалилось
на
части,
Or
wheeling
through
an
endless
fog
Или
блуждание
в
бесконечном
тумане.
We
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Мы
вечно
живые
призраки
того,
что
было
когда-то.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
And
anything
to
make
you
smile
И
всё,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться,
It's
a
better
side
of
you
to
admire
Это
лучшая
твоя
сторона,
которой
можно
восхищаться.
But
they
should
never
take
so
long
Но
им
не
стоило
тянуть
так
долго,
Just
to
be
over
and
back
to
another
one
Просто
чтобы
закончить
и
перейти
к
другой.
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Someone
should
have
warned
you
Кто-то
должен
был
тебя
предупредить,
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
The
whole
thing's
tumbling
down
Всё
рушится.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
всё
рушится
стремительно,
Did
anything
to
make
you
smile
Я
сделал
всё,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
You
are
the
ever-living
ghost
of
what
once
was
Ты
- вечно
живой
призрак
того,
что
было
когда-то.
I
never
want
to
hear
you
say
Я
никогда
не
хочу
слышать
от
тебя,
That
you're
better
off,
or
you
like
to
that
way
Что
тебе
лучше
без
меня,
или
что
тебе
так
нравится,
Cuz
no
one
Потому
что
никто
Is
ever
gonna
love
you
more
than
I
do
Никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
No
one's
gonna
love
you
more
than
I
do
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
They
really
should
have
warned
you
Тебя
действительно
должны
были
предупредить,
When
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Когда
всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
The
whole
thing's
tumbling
down
Всё
рушится.
Things
start
splitting
at
the
seams
and
now
Всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
If
things
start
splitting
at
the
seams
and
now
it's
tumbling
down
hard
Если
всё
начало
трещать
по
швам,
и
теперь
всё
рушится
стремительно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridwell Benjamin, Barrett Creighton Russell, Hampton James Robert
Attention! Feel free to leave feedback.