Lyrics and translation CeeeWhyyy - No Juego Like Covid-19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Juego Like Covid-19
Я не играю, как Covid-19
Hey
dad,
no
games
right?
Эй,
детка,
никаких
игр,
да?
Haha
yea
J
no
games
zero
Хаха,
да,
крошка,
никаких
игр,
ноль.
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Ion
got
no
time
to
play
У
меня
нет
времени
играть
N
whoofing
everyday
И
болтать
каждый
день
Gossip
like
the
hoes
Сплетничать,
как
эти
шлюхи
Y'all
was
cut
way
differently
Вас
всех
порезали
по-другому
Speak
in
private
hella
Safe
Говорить
наедине
чертовски
безопасно
Cuz
I'm
making
time
today
Потому
что
я
выделяю
время
сегодня
My
cuzzo
ready
either
way
Мой
братан
готов
в
любом
случае
And
I'm
sliding
n
faster
then
a
tidal
wave
И
я
скольжу
быстрее,
чем
цунами
Flash
how
the
weak
get
like
a
0 blade
Вспышка,
как
слабаки
получают,
как
лезвие
0
Call
me
young
thanos
fist
strapped
up
wit
hella
rage
Называй
меня
молодым
Таносом,
кулак
сжат
от
ярости
G
card
expired
like
meat
pass
the
sale
date
Карта
G
просрочена,
как
мясо
после
распродажи
N
carry
hella
weight
И
тащит
чертовски
много
веса
Snitchin
like
uh
normal
day
Стукачество,
как
обычный
день
Snitches
getting
taxes
Стукачи
получают
налоги
Cuz
the
snitchin
how
he
pay
his
way
Потому
что
стукачество
- это
то,
как
он
платит
свой
путь
Feeling
so
safe
cause
the
boys
watch
his
every
play
Чувствует
себя
в
безопасности,
потому
что
парни
следят
за
каждой
его
игрой
Feeling
so
safe
cause
the
boys
watch
his
every
play
Чувствует
себя
в
безопасности,
потому
что
парни
следят
за
каждой
его
игрой
Never
on
no
paperwork
Никогда
не
на
бумаге
He
Facebook
our
every
play
Он
фейсбучит
каждую
нашу
игру
Facebook
live
for
the
boys
Tryna
save
the
day
Прямой
эфир
в
Facebook
для
парней,
пытающихся
спасти
день
Bruce
Jenner
hella
gay
Брюс
Дженнер
чертовски
гей
Stuck
up
in
yo
faggot
ways
Застрял
в
своих
педиковских
привычках
Party
everyday
Вечеринки
каждый
день
But
you
hash
tagging
better
days
Но
ты
хэштегишь
лучшие
дни
He
so
confused
Он
такой
растерянный
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Nso
fragile
like
glass
like
uh
bag
of
lays
Такой
хрупкий,
как
стекло,
как
пачка
чипсов
Craig
sager
he
reporting
crimes
through
the
data
base
Крейг
Сэгер,
он
сообщает
о
преступлениях
через
базу
данных
Banned
from
the
earth
he
residing
at
the
heaven
gates
Изгнан
с
земли,
он
находится
у
врат
рая
Now
I'm
feeling
light
like
I
dropped
two
fifty
weights
Теперь
я
чувствую
себя
легким,
как
будто
сбросил
два
пятидесятикилограммовых
груза
Claim
he
really
wit
it
but
his
name
carry
featherweight
Утверждает,
что
он
действительно
с
этим,
но
его
имя
имеет
вес
пера
Took
um
off
the
hood
only
real
n
delegate
Снял
их
с
района,
только
настоящий
и
делегат
Weirdo
ass
nnever
grind
they
just
live
to
hate
Странный
зад
никогда
не
пашет,
они
просто
живут,
чтобы
ненавидеть
Foreign
to
the
grind
marathon
at
uh
slower
pace
Иностранец
к
марафону
в
более
медленном
темпе
All
the
money
in
so
we
never
breaking
piggy
banks
Все
деньги
внутри,
так
что
мы
никогда
не
разбиваем
копилки
Not
uh
thot
ho
so
my
mind
you
could
never
shake
Не
шлюха,
так
что
мой
разум
ты
никогда
не
сможешь
поколебать
N
envy
me
cuz
my
Steelo
they
could
never
take
И
завидуй
мне,
потому
что
мой
стиль
они
никогда
не
смогут
забрать
In
uh
street
fight
begging
nfor
uh
fucking
break
В
уличной
драке
умоляет
о
чертовом
перерыве
Takin
food
from
my
plate
Забирает
еду
с
моей
тарелки
Now
he
livin
no
worry
Теперь
он
живет
без
забот
Never
stress
another
day
Никогда
не
напрягайся
в
другой
день
Got
me
fucked
up
Достал
меня
2020
Little
madden
games
2020
Маленькие
игры
в
мадден
Business
only
Fuck
the
games
Только
бизнес,
к
черту
игры
Hard
work
over
Talent
any
and
every
fucking
day
Тяжелая
работа
над
талантом
каждый
чертов
день
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Hell
Na
I
ain't
playing
with
you
Черт
возьми,
нет,
я
не
играю
с
тобой
No
games
n
Никаких
игр,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamel Whitaker
Attention! Feel free to leave feedback.