Lyrics and translation Ceezey feat. CLAW & Offzan - Miscarea 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
mă
întreba
de
iubire
că
nu
am
trecut
prin
prea
multă
Не
спрашивай
меня
о
любви,
ведь
я
не
так
много
её
испытал.
A
fost
doar
bătaie
de
joc
și
o
bârfă
Это
были
лишь
издевательства
и
сплетни.
Am
fost
luat
de
prost
pentru
sufletul
bun
Меня
принимали
за
дурака
из-за
моей
доброты.
Am
fost
luat
de
fraier
da
nici
nu
mai
spun
Меня
принимали
за
простофилю,
да
что
уж
там
говорить.
Îți
simt
mișcarea
în
camera
scrum
Я
чувствую
твои
движения
в
задымленной
комнате.
Îi
văd
silueta
la
capăt
de
drum
Я
вижу
твой
силуэт
в
конце
пути.
Îi
aud
șoapta
ce
vine
acum
Я
слышу
твой
шепот,
приближающийся
ко
мне.
Și
de
pe
scară
miros
de
parfum
И
с
лестницы
доносится
запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Am
ajuns
iar
plin
de
fum
Я
снова
оказался
в
дыму.
În
cameră
singur
doar
eu
fără
tu
В
комнате
один,
только
я,
без
тебя.
Nu
credeam
vreodată
c-o
să
mai
am
cum
Никогда
не
думал,
что
смогу.
Viitorul
știe
bine
că
o
sa
fim
împreună
Будущее
точно
знает,
что
мы
будем
вместе.
Nu
vreau
nimic
altceva
decât
să
ne
ținem
de
mână
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
держать
тебя
за
руку.
Vreau
pielea
ta
s-o
simt
Хочу
чувствовать
твою
кожу.
Nevoia
sa
te
alint
Хочу
ласкать
тебя.
Nu
mă
face
să
te
iau
la
mine
să
deschidem
un
vin
Не
заставляй
меня
приводить
тебя
к
себе,
чтобы
открыть
вино.
Vecinii
n-o
să
știe
ce
dragostea
mea
ne-a
lovit
Чтобы
соседи
не
знали,
что
нас
с
тобой
свела
любовь.
Uită-te
la
tine
nu
te
saturi
fără
filme
care
co-există
doar
dacă
ești
cu
gândul
la
mine
Посмотри
на
себя,
тебе
не
надоедает
смотреть
фильмы,
которые
существуют,
только
если
ты
думаешь
обо
мне.
Uită-te
la
mine,
în
altă
zi
mi-aș
spune-n
rime
faptul
că
și
eu
mă
gândesc
mai
mereu
la
tine
Посмотри
на
меня,
в
другой
день
я
бы
сказал
тебе
в
рифму,
что
тоже
постоянно
думаю
о
тебе.
Dar
ține
minte
Но
запомни.
Asta
nu
e
orice
zi
e
ziua
în
care
m-am
îndrăgostit
fato
de
tine
Это
не
просто
день,
это
день,
когда
я
влюбился
в
тебя,
девочка.
Valsul
și
mișcarea
Вальс
и
движение.
Sufletul
și
marea
Душа
и
море.
Cristalul
și
cu
sarea
Кристалл
и
соль.
Atâtea
ori
i-am
zis
stop
Я
столько
раз
говорил
тебе
"стоп".
Te
uiți
la
mine
când
întorc
privirea
Ты
смотришь
на
меня,
когда
я
отвожу
взгляд.
Mă
uit
la
tine
simt
că
mi-a
murit
iubirea
Я
смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
моя
любовь
умерла.
Bine
fă
cum
vrei
tu,
tu
pleci
eu
nu
mă
întorc
Хорошо,
делай
как
хочешь,
ты
уйдешь,
а
я
не
вернусь.
Nu
nu,
nu
nu
mă
întorc
Нет-нет,
нет-нет,
я
не
вернусь.
Nu
nu,
nu
nu
mă
întorc
nu
Нет-нет,
нет-нет,
я
не
вернусь,
нет.
Nu
mă
întorc,
nu
Я
не
вернусь,
нет.
Eu
te
iubeam
baby
Я
любил
тебя,
детка.
Nu
mă
găseam
baby
Я
не
мог
найти
себя,
детка.
Mă
regăseai
baby
Ты
нашла
меня,
детка.
Mă
linișteai
baby
Ты
успокаивала
меня,
детка.
Eu
te
iubeam
baby
Я
любил
тебя,
детка.
De
ce
ai
plecat
baby
Почему
ты
ушла,
детка?
Atâta
inspirație
îmi
dai
Ты
даешь
мне
столько
вдохновения.
Am
ajuns
în
iad
c-am
fost
cu
tine
in
rai
Я
попал
в
ад,
потому
что
был
с
тобой
в
раю.
Țin
fumul
in
mine,
știu
ca
ți-am
promis
doar
că
nu
știu
dacă-i
ultimul
pahar
Держу
дым
в
себе,
знаю,
что
обещал
тебе,
но
не
уверен,
последний
ли
это
бокал.
Nu
mă
întreba
de
iubire
că
nu
am
trecut
prin
prea
multă
Не
спрашивай
меня
о
любви,
ведь
я
не
так
много
её
испытал.
A
fost
doar
bătaie
de
joc
și
o
bârfă
Это
были
лишь
издевательства
и
сплетни.
Am
fost
luat
de
prost
pentru
sufletul
bun
Меня
принимали
за
дурака
из-за
моей
доброты.
Am
fost
luat
de
fraier
da
nici
nu
mai
spun
Меня
принимали
за
простофилю,
да
что
уж
там
говорить.
Îți
simt
mișcarea
în
camera
scrum
Я
чувствую
твои
движения
в
задымленной
комнате.
Îi
văd
silueta
la
capăt
de
drum
Я
вижу
твой
силуэт
в
конце
пути.
Îi
aud
șoapta
ce
vine
acum
Я
слышу
твой
шепот,
приближающийся
ко
мне.
Și
de
pe
scară
miros
de
parfum
И
с
лестницы
доносится
запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Miros
de
parfum
Запах
твоих
духов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudiu Constantin, Claw .
Attention! Feel free to leave feedback.