Lyrics and translation Ceg - Kafamın İçi Dolu
Kafamın İçi Dolu
My Head is Full
Yeah,
na-na-na-na
Yeah,
na-na-na-na
Ah,
kafamın
içi
dolu
(na-na-na-na)
Ah,
my
head
is
full
(na-na-na-na)
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Ah,
kafamın
içi
dolu
(na-na-na-na)
Ah,
my
head
is
full
(na-na-na-na)
Sikimde
değil
inan
bu
piyasa
kim
benimle
baş
edebilir?
I
don't
give
a
damn,
believe
me,
who
in
this
market
can
handle
me?
Moruk
hiç
gerek
yok
kıyasa
alayı
eziliyo
haşere
gibi
Dude,
there's
no
need
for
comparison,
they're
all
crushed
like
insects
Dedim
ki
alayı
yapımcı
kafayı
gezeriz
aşiret
gibi,
ah
I
said
we're
all
producers,
we'll
go
crazy
like
a
tribe,
ah
Ama
ne
bulursak
içiyoz
moruk
ve
kafamız
aşure
gibi
But
we
drink
whatever
we
find,
dude,
and
our
heads
are
like
Ashure
Ama
en
acemi
biri
bile
bu
raconu
bilir
But
even
the
most
novice
knows
this
code
Sokak
hiyerarşi
yürür
işini
yaş
edebilir
Street
hierarchy
works,
it
can
make
your
business
last
Moruk
ben
paranın
peşinde
koşuyom
bilirsin
baş
hedefimiz
Dude,
I'm
chasing
money,
you
know
it's
our
main
goal
O
yüzden
bu
çocuk
düzene
alışıp
çalışır
taşeron
gibi
That's
why
this
kid
gets
used
to
the
system
and
works
like
a
subcontractor
Bu
size
mahsus
değil,
kimse
masum
değil
This
is
not
unique
to
you,
nobody's
innocent
Umarım
tek
başıma
başarabilirim
kimse
lazım
değil
I
hope
I
can
do
it
alone,
I
don't
need
anyone
Yani
tek
başıma
yaşayabilirim
I
mean,
I
can
live
alone
Sikiyim
aşkı,
kaşarın
birinin
sevgisine
ihtiyacım
yok,
kaçığın
biriyim
Fuck
love,
I
don't
need
the
love
of
some
bitch,
I'm
a
freak
Açılın
kinimi
dökücem
bu
gece
sapına
kadar
Get
out
of
my
way,
I'm
gonna
pour
out
my
anger
tonight
to
the
fullest
Kariyeriniz
inanın
bi'kaç
satıra
bakar
Your
career,
believe
me,
depends
on
a
few
lines
Bi'
mola
veremem
çabucak
geçiyo
zaman
akarak
I
can't
take
a
break,
time
is
running
out
quickly
Her
akşam
çalışıp
geceye
karışıp
içiyoz
bu
boku
sapına
kadar
Every
night
we
work,
blend
into
the
night,
and
drink
this
shit
to
the
fullest
Ah,
kafamın
içi
dolu,
yeah
Ah,
my
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
bu
yüzden
içiyorum,
yeah
My
head
is
full,
that's
why
I'm
drinking,
yeah
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Ah,
kafamın
içi
dolu
Ah,
my
head
is
full
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Bu
yüzden
içiyorum,
yeah
That's
why
I'm
drinking,
yeah
Moruk
hiç
güneşi
göremiyorum,
üstelik
ön
cepheli
oda
Dude,
I
can't
see
the
sun
at
all,
and
it's
a
front-facing
room
Bi'
kıza
aşık
oldum
ama
tek
gecelik
oldu
I
fell
in
love
with
a
girl,
but
it
was
just
one
night
Çok
değiştim
bişeyler
oluyo
Ceg'e
diyolar
I've
changed
a
lot,
something's
happening,
they
say
it's
Ceg
Ama
bu
sekmez
başardığımda
çekemiyolar
But
this
doesn't
miss,
they
can't
stand
it
when
I
succeed
Alayı
soruyo
"Şu
rapçiyle
aranız
iyi
mi"
They
all
ask
"Are
you
cool
with
that
rapper"
Hepsi
yüzüme
gülüyo
piyasa
dostu
paranın
sihri
They
all
smile
at
me,
the
market
friend,
the
magic
of
money
Eğer
sana
güveniyom
zannediyosan
kafanı
sikiyim
If
you
think
I
trust
you,
fuck
your
head
Moruk
bu
çelişki
değişmez
emin
ol
aramız
iyiyse
kafamız
değil
Dude,
this
contradiction
won't
change,
believe
me,
if
we're
good,
it's
not
our
heads
Bu
büyük
tepeler
arzularımın
başında
geldi
These
big
hills
came
at
the
top
of
my
desires
Ya
hep
ya
hiç
bu
kararı
ben
13
yaşında
verdim
All
or
nothing,
I
made
this
decision
when
I
was
13
Garantici
mi,
moruk
kaç
yaşıma
geldim
Guaranteed?
Dude,
how
old
am
I
Hayatta
bi'
bokun
garantisi
yok
ummadığım
taş
başıma
geldi
There's
no
guarantee
of
shit
in
life,
unexpected
stones
hit
my
head
Kapat
o
çeneni
bu
bokun
yetiyo
derdi
bana
Shut
your
mouth,
this
shit
is
enough
for
me,
they
used
to
tell
me
Kasma
bu
kadar
diyolar
bi'
mola
ver
bi'
ara
Don't
push
it
so
hard,
they
say,
take
a
break,
take
a
break
Bi'
mola
veremem
buraya
bi'
kere
geldim
ama
I
can't
take
a
break,
I
came
here
once,
but
Babam
hep
senden
bi'
sikim
olmaz
beyinsizsin
derdi
bana
My
father
always
told
me
you're
a
brainless
idiot,
nothing
will
come
of
you
Ah
ama,
kafamın
içi
dolu
Ah
but,
my
head
is
full
Baba,
kafamın
içi
dolu
Dad,
my
head
is
full
Kafamın
içi
dolu,
ah
My
head
is
full,
ah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Bu
yüzden
içiyorum,
yeah
That's
why
I'm
drinking,
yeah
Kafamın
içi
dolu
My
head
is
full
Ah,
kafamın
içi
dolu
Ah,
my
head
is
full
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Kafamın
içi
dolu,
yeah
My
head
is
full,
yeah
Bu
yüzden
içiyorum,
yeah
That's
why
I'm
drinking,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceg
Attention! Feel free to leave feedback.