Lyrics and translation Cejaz Negraz - Es la vida (feat. Big Stan)
Es la vida (feat. Big Stan)
Жизнь (при участии Big Stan)
Y
yo
crecí
desde
niño
en
medio
И
я
рос
с
детства
среди
A
mí
como
a
usted
la
policía
Мне,
как
и
вам,
полиция
Pero
tienen
a
mi
amigo
pagando
Но
они
заставили
моего
друга
заплатить
Y
tengo
otra
amiguita
que
por
moño
И
у
меня
есть
еще
одна
подруга,
которая
за
шишку
Está
en
la
celda,
son
la
historias
Сидит
в
тюрьме,
это
классические
истории
Clásicas
del
pedazo
куска
Y
mi
sobrino
está
preso
por
otro
caso
И
мой
племянник
сидит
за
другое
дело
Levanten
la
mano
santa
fe
Поднимите
руку
святая
фе
Y
millonarios
И
миллионеры
La
banda
de
los
diablos
el
verde
y
Банда
дьяволов
зелени
и
Ahora
en
la
trampa
antes
de
perder
Сейчас
в
ловушке,
прежде
чем
потерять
Tanto
visaje
pa
saber
que
todo
Столько
лицемерных
рож,
чтобы
знать,
что
все
¿Pa'
que
tener
de
todo
si
no
se
Зачем
иметь
все,
если
этим
Disfruta
nada?
Не
наслаждаться?
Yo
también
cuando
era
Niño
И
я,
когда
был
ребенком,
Andaba
con
granadas
y
crecí
con
la
vuelta
Возился
с
гранатами
и
рос
на
круговороте
Del
dinero
y
ropa
cara,
Денег
и
дорогой
одежды,
Mentiras
mis
amigos
Моя
ложь,
мои
друзья
Son
re
chandas
y
Это
плохие
шутки,
и
Desconfió
de
ellos
porque
como
Я
не
доверяю
им,
потому
что
они,
как
и
Pura
mierda
todos
somos
es
bomberos
Сплошное
дерьмо,
мы
все
пожарные
La
madre
que
visaje
cuando
viene
Мать,
что
за
рожи,
когда
приходит
Del
pulguero
С
блошиного
рынка
Buenos
son
varios
factores
Причины
разные
Como
todo
lado
y
bueno.
Как
везде,
ну
и.
Parches
en
la
esquina
que
hablan
Банды
на
углу
говорят
De
medicinas
О
лекарствах
Los
malos
somos
más
Нас,
плохих,
больше
Por
que
venimos
Потому
что
мы
с
Tombos
que
asesinan
Убийцы-полицейские
Cabezas
de
pandillas
Главари
банд
El
pobre
es
más
pobre
y
el
rico
más
Бедняк
еще
беднее,
а
богач
еще
Pero
de
todo
lo
algo
bueno
se
rescato
Но
из
всего
плохого
можно
извлечь
что-то
хорошее
En
medio
de
los
fríos
nocturnos
Среди
ночного
холода
Alguien
me
abrazo
Кто-то
обнял
меня
La
vida
dio
sus
pasos
pero
también
Жизнь
сделала
свои
шаги,
но
и
меня
Y
hoy
soy
dueño
de
mi
alma
y
le
doy
И
сегодня
я
хозяин
своей
души
и
говорю
Gracias
a
Mi
Dios
Ей
спасибо,
мой
Бог
Bala
tras
Bala
Пуля
за
пулей
El
barrio
se
acaba
Район
кончается
De
gibaro
ya
han
cambiado
Кентов
уже
поменяли
Como
15
veces
Раз
примерно
15
Karmas
te
abrazan
y
el
alma
Карма
обнимает,
и
душа
Mi
pana
ya
lleva
encanado
como
Мой
друг
сидит
за
решеткой
уже
El
hambre
no
cesa
no
hay
pal
diario
Голод
не
проходит,
нет
денег
на
обед
Noticiarios
nunca
ayudan
sol
Новости
никогда
не
помогают,
только
Solo
un
calvario
Лишь
страдания
Madres
abrazadas
a
novenas
de
Матери
обнимают
молитвы
Para
que
a
su
hijo
no
lo
maten
Чтобы
их
сына
не
убили,
Como
a
varios
Как
многих
других
Mi
mano
me
cortar
la
otra
mano
Отрежу
себе
руку,
не
другую
руку
No
confíes
papá
no
todo
amigo
Не
доверяй,
папа,
не
каждый
друг
Te
vende
y
se
come
a
tu
mujer
y
Продаст
и
съест
твою
жену
и
Tu
bien
sano
Твое
благополучие
En
la
juega
que
hoy
ya
no
se
sabe
В
игре,
где
уже
не
понятно
Quien
es
quien
Кто
есть
кто
Uh
es
la
vida!
Эх,
такова
жизнь!
Una
caja
de
sorpresas
llénala
la
Коробка
сюрпризов
наполнить
ее
De
amor,
todo
lo
que
pase
siempre
Любовью,
все,
что
происходит,
всегда
Quedará
entre
tú
y
yo
Останется
между
тобой
и
мной
Es
la
vida!
Такова
жизнь!
Una
caja
de
sorpresas
llénala
Коробка
сюрпризов
наполнить
ее
De
amor,
todo
lo
que
pase
siempre
Любовью,
все,
что
происходит,
всегда
Quedará
entre
tú
yo
Останется
между
тобой
и
мной
Me
engañas
con
ese
tonto,
Ты
обманываешь
меня
с
этим
дураком,
Nadie
lo
sabrá
pero
no,
mi
cabeza
Никто
не
узнает,
но
нет,
моя
голова
Siempre
está
en
confusión
Всегда
в
смятении
Le
hago
caso
a
mis
presentimientos
Я
слушаю
свои
предчувствия
Le
hago
caso
a
mis
presentimientos
Я
слушаю
свои
предчувствия
Y
la
verdad
se
me
va
hasta
el
aliento
И
правда
уходит
от
меня
Y
la
verdad
se
me
va
hasta
el
aliento.
И
правда
уходит
от
меня.
Que
si
no
eres
para
mi
Если
ты
не
для
меня
Yo
no
te
dejo
con
nadie
Я
не
оставлю
тебя
ни
с
кем
Si
algo
les
pasa
yo
fui
Если
с
вами
что-то
случится,
это
буду
я
Nadie
tiene
que
besarte
Никто
не
должен
целовать
тебя
Dios
te
ha
mando
pa
mi
Бог
послал
тебя
ко
мне
De
resto
para
más
nadie
Кроме
меня,
ни
к
кому
Si
algo
les
pasa
yo
fui
Если
с
вами
что-то
случится,
это
буду
я
Mi
amor
salió
de
la
calle
Моя
любовь
вышла
из
тупика
Es
la
vida.
Такова
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eteban Camilo Hoyos, Jhon Jairo Correa
Attention! Feel free to leave feedback.