Lyrics and translation Celeda - The Underground (John Creamer & Stephane K remix)
The Underground (John Creamer & Stephane K remix)
Андеграунд (ремикс John Creamer & Stephane K)
Let
me
take
you
on
a
trip,
just
a
simple
journey
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
простое
путешествие,
A
journey
full
of
sound
and
beats
Путешествие,
полное
звуков
и
ритмов.
One
that
will
lead
you
down,
way
down
То,
что
приведет
тебя
вниз,
далеко
вниз,
To
the
underground,
I
said
the
underground
В
андеграунд,
я
сказала,
в
андеграунд.
Where
your
body
begins
to
tremble
Где
твое
тело
начнет
дрожать,
And
your
hands
become
just
a
little
nimble
А
твои
руки
станут
чуть
проворнее.
The
underground
Андеграунд.
Now
let
me
see
you
work
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
двигаешься!
Let
me
take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
Where
the
party
children
are
waiting
Где
ждут
тусовщики,
And
there's
no
concert
playing
И
нет
никакого
концерта.
At
the
underground
В
андеграунде,
Where
you
feet
can
take
the
flight
Где
твои
ноги
могут
взлететь,
And
the
DJ
makes
it
right
И
диджей
все
сделает
правильно.
The
underground
baby,
the
underground
Андеграунд,
детка,
андеграунд.
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся.
If
you
can
hang
'til
daybreak,
you
know
you
are
coming
home
late
Если
ты
продержишься
до
рассвета,
знай,
домой
ты
придешь
поздно.
If
you
can
hang
'til
daybreak,
you
know
you
are
coming
home
late
Если
ты
продержишься
до
рассвета,
знай,
домой
ты
придешь
поздно.
The
underground
baby,
the
underground
Андеграунд,
детка,
андеграунд.
Its
dark
in
here,
you
can
feel
it
all
around,
the
underground
Здесь
темно,
ты
можешь
почувствовать
это
повсюду,
андеграунд.
Its
dark
in
here,
you
can
feel
it
all
around,
the
underground
Здесь
темно,
ты
можешь
почувствовать
это
повсюду,
андеграунд.
Its
dark
in
here,
you
can
feel
it
all
around,
the
underground
Здесь
темно,
ты
можешь
почувствовать
это
повсюду,
андеграунд.
Now
let
me
see
you
work
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
двигаешься!
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся,
Bu
bu
bump
and
dance
Туц-туц,
двигайся.
Let
me
take
you
on
a
trip,
just
a
simple
journey
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
простое
путешествие,
A
journey
full
of
sound
and
beats
Путешествие,
полное
звуков
и
ритмов.
One
that
will
lead
you
down,
way
down
То,
что
приведет
тебя
вниз,
далеко
вниз,
To
the
underground
В
андеграунд.
Where
your
body
begins
to
tremble
Где
твое
тело
начнет
дрожать,
And
your
hands
become
just
a
little
nimble
А
твои
руки
станут
чуть
проворнее.
The
underground
Андеграунд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Sharpe
Attention! Feel free to leave feedback.