Celeste - Pour maintenir encore une fois la distance - translation of the lyrics into German




Pour maintenir encore une fois la distance
Um noch einmal die Distanz zu wahren
Crève épuisé d'inscrire pour de bon. mes absences. Assoiffé, maquille pour maintenir encore une
Ich krepiere, erschöpft davon, endgültig meine Abwesenheiten zu verbuchen. Dürstend schminke ich mich, um noch einmal
Fois la distance. J'en ai fait une chiée, bouffe des tonnes de merde pour fuir la vérité. Des tonnes de
die Distanz zu wahren. Ich habe davon eine Unmenge produziert, fresse tonnenweise Dreck, um der Wahrheit zu entfliehen. Tonnenweise
Merde pour jouir comme un rentier. Bien aligné comme pour démystifier. Ces erreurs, ces odeurs,
Dreck, um zu genießen wie ein Bonvivant. Schön aufgereiht, wie um zu entmystifizieren. Diese Fehler, diese Gerüche,
C'est bien d'y penser. C'est une prison! C'est une prison! C'est une prison de chair! c'est une boisson
es ist gut, daran zu denken. Es ist ein Gefängnis! Es ist ein Gefängnis! Es ist ein Gefängnis aus Fleisch! Es ist ein bitteres
Amère. Finalement, c'est peut-être la taille que je cherchais. Finalement c'est peut-être tout ça qui me
Getränk. Letztendlich ist es vielleicht die Kerbe, die ich suchte. Letztendlich ist es vielleicht all das, was mir
Fallait.
fehlte.





Writer(s): Celeste


Attention! Feel free to leave feedback.