Lyrics and translation Celeste Buckingham - A Thousand Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Walls
Тысяча стен
Please
don't
pretend
you
miss
me
Пожалуйста,
не
притворяйся,
что
скучаешь,
I
know
I'm
done
forgiving
Я
знаю,
что
я
больше
не
прощу,
You
made
me
think
that
I
was
the
only
one
for
you
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
была
для
тебя
единственной,
But
then
you
got
too
greedy
Но
потом
ты
стал
слишком
жадным,
Broke
hearts
then
said
you'd
leave
me
Разбил
сердца,
а
потом
сказал,
что
бросишь
меня,
I
used
to
think
my
world
was
built
for
two
Я
думала,
что
мой
мир
создан
для
двоих.
Was
it
worth
it
after
all?
Стоило
ли
это
всё
в
конце
концов?
And
all
this
time
И
всё
это
время
Never
lived
like
love
was
still
alive
Не
жили
так,
будто
любовь
ещё
жива,
Although
we
tried
Хотя
мы
пытались,
You
built
a
life
Ты
построил
жизнь
Of
a
thousand
walls
between
your
heart
and
mine
Из
тысячи
стен
между
твоим
сердцем
и
моим.
These
scars
won't
last
forever
Эти
шрамы
не
будут
вечны,
For
worse
or
for
better
К
худшему
или
к
лучшему,
But
I
won't
let
them
keep
me
from
all
I
need
Но
я
не
позволю
им
удерживать
меня
от
всего,
что
мне
нужно.
Soon
as
my
faith
was
broken
Как
только
моя
вера
была
сломлена,
My
eyes
flew
wide
open
Мои
глаза
широко
открылись,
To
see
you
never
lived
up
to
all
my
dreams
Чтобы
увидеть,
что
ты
никогда
не
оправдывал
все
мои
мечты.
It
wasn't
worth
it
now
I
know
Это
того
не
стоило,
теперь
я
знаю.
And
all
this
time
И
всё
это
время
Never
lived
like
love
was
still
alive
Не
жили
так,
будто
любовь
ещё
жива,
Although
we
tried
Хотя
мы
пытались,
You
built
a
life
Ты
построил
жизнь
Of
a
thousand
walls
between
your
heart
and
mine
Из
тысячи
стен
между
твоим
сердцем
и
моим.
What's
ahead
of
me
I'll
never
know
I'll
never
know
Что
ждёт
меня
впереди,
я
никогда
не
узнаю,
я
никогда
не
узнаю,
This
hope
has
set
me
free
so
I'll
let
you
go
I'll
let
you
go
Эта
надежда
освободила
меня,
поэтому
я
отпускаю
тебя,
я
отпускаю
тебя.
And
all
this
time
И
всё
это
время
Never
lived
like
love
was
still
alive
Не
жили
так,
будто
любовь
ещё
жива,
Although
we
tried
Хотя
мы
пытались,
You
built
a
life
Ты
построил
жизнь
Of
a
thousand
walls
between
your
heart
and
mine
Из
тысячи
стен
между
твоим
сердцем
и
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): casey brown
Attention! Feel free to leave feedback.