Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
running
round
wild
like
a
addict
Hast
mich
wild
herumrennen
lassen
wie
ein
Süchtiger
Got
me
running
round
uh
this
is
madness
Hast
mich
im
Kreis
laufen,
uh,
das
ist
Wahnsinn
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
Got
my
head
and
my
heart
on
fire
Hab
meinen
Kopf
und
mein
Herz
in
Flammen
Got
me
thirsty
feed
my
desire
Mach
mich
durstig,
still
mein
Verlangen
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
This
feeling's
kind
of
confusing
ain't
healing
Dieses
Gefühl
ist
verwirrend,
nicht
heilend
Ain't
really
breathing
you
got
to
be
kidding
Atme
kaum
noch,
du
machst
wohl
Witze
Ain't
me
I'm
thinking
of
nothing
but
sinning
got
my
head
spun
Bin
nicht
ich,
denk
nur
an
Sünde,
mein
Kopf
dreht
sich
I
find
myself
on
a
mission
so
listen
Ich
seh
mich
auf
einer
Mission,
also
hör
zu
Got
a
personal
reason
for
my
chaotic
condition
Hab
einen
persönlichen
Grund
für
meinen
chaotischen
Zustand
Do
you
hear
me
Hörst
du
mich?
Get
me
to
a
doctor
Bring
mich
zum
Arzt
Think
I
just
got
shot
down
Glaub,
ich
wurde
niedergestreckt
Ain't
no
goddamn
way
how
Keine
verdammte
Chance
jetzt
To
get
you
off
of
my
mind
now
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
Feeling
sick
to
my
stomach
got
growing
Fühl
mich
krank,
mein
Magen
rebelliert
Pain
aches
and
cravings
a
dozen
don't
know
what
Schmerzen,
Begierden,
ein
Dutzend,
ich
weiß
nicht,
This
means
but
something's
gotta
be
wrong
Was
das
heißt,
doch
etwas
muss
falsch
sein
Something's
gotta
be
wrong
Etwas
muss
falsch
sein
Like
what
you
got
going
on
Wie
das,
was
du
da
tust
Driving
me
up
the
wall
Treibt
mich
die
Wand
hoch
The
irony
of
it
all
Die
Ironie
von
allem
Is
I
don't
wanna
play
ball
Ist,
ich
will
nicht
mitspielen
But
I'm
down
on
the
floor
Doch
ich
lieg
schon
am
Boden
And
you're
about
to
go
off
Und
du
ziehst
gleich
ab
Can't
handle
this
anymore
Kann
das
nicht
mehr
ertragen
Like
you
just
knocked
me
out
cold
Als
hättest
mich
kaltgestellt
It's
peaking
to
soon
it's
going
I'm
getting
Es
eskaliert
zu
schnell,
es
geht,
ich
werd'
Tired
of
screaming
and
freaking
out
over
nothing
Müde
vom
Schreien
und
Ausflippen
über
nichts
I'm
like
a
lunatic
losing
it
got
me
out
of
my
mind
Bin
wie
ein
Verrückter,
verliere
es,
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Got
me
running
round
wild
like
a
addict
Hast
mich
wild
herumrennen
lassen
wie
ein
Süchtiger
Got
me
running
round
uh
this
is
madness
Hast
mich
im
Kreis
laufen,
uh,
das
ist
Wahnsinn
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
Got
my
head
and
my
heart
on
fire
Hab
meinen
Kopf
und
mein
Herz
in
Flammen
Got
me
thirsty
feed
my
desire
Mach
mich
durstig,
still
mein
Verlangen
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
You
face
is
making
me
nervous
I'm
anxious
Dein
Gesicht
macht
mich
nervös,
ich
bin
angespannt
Uncertain
can't
tell
what's
love
and
what
isn't
Unsicher,
was
Liebe
ist
und
was
nicht
I'm
being
almost
obsessive
I'm
not
about
all
this
stressing
Fast
besessen,
ich
hasse
den
Stress,
But
I
can't
seem
to
get
through
this
can't
get
my
Doch
ich
komm
nicht
durch,
kann
mein
Conscience
to
clear
this
clear
my
chaotic
condition
Gewissen
nicht
beruhigen,
klär
meinen
chaotischen
Zustand
Do
you
hear
me
Hörst
du
mich?
Get
me
to
a
doctor
Bring
mich
zum
Arzt
Think
I
just
got
shot
down
Glaub,
ich
wurde
niedergestreckt
Ain't
no
goddamn
way
how
Keine
verdammte
Chance
jetzt
To
get
you
off
of
my
mind
now
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
I'm
getting
all
hot
and
bothered
got
growing
Ich
werd'
heiß
und
unruhig,
mein
Pain
aches
and
cravings
a
dozen
don't
know
what
Schmerz
wächst,
Begierden,
ein
Dutzend,
ich
weiß
nicht,
This
means
but
something's
gotta
be
wrong
Was
das
heißt,
doch
etwas
muss
falsch
sein
Something's
gotta
be
wrong
Etwas
muss
falsch
sein
Like
what
you
got
going
on
Wie
das,
was
du
da
tust
Driving
me
up
the
wall
Treibt
mich
die
Wand
hoch
The
irony
of
it
all
Die
Ironie
von
allem
Is
I
don't
wanna
play
ball
Ist,
ich
will
nicht
mitspielen
But
I'm
down
on
the
floor
Doch
ich
lieg
schon
am
Boden
And
you're
about
to
go
off
Und
du
ziehst
gleich
ab
Can't
handle
this
anymore
Kann
das
nicht
mehr
ertragen
Like
you
just
knocked
me
out
cold
Als
hättest
mich
kaltgestellt
It's
peaking
to
soon
it's
going
I'm
getting
Es
eskaliert
zu
schnell,
es
geht,
ich
werd'
Tired
of
screaming
and
freaking
out
over
nothing
Müde
vom
Schreien
und
Ausflippen
über
nichts
I'm
like
a
lunatic
losing
it
got
me
out
of
my
mind
Bin
wie
ein
Verrückter,
verliere
es,
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Got
me
running
round
wild
like
a
addict
Hast
mich
wild
herumrennen
lassen
wie
ein
Süchtiger
Got
me
running
round
uh
this
is
madness
Hast
mich
im
Kreis
laufen,
uh,
das
ist
Wahnsinn
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
Got
my
head
and
my
heart
on
fire
Hab
meinen
Kopf
und
mein
Herz
in
Flammen
Got
me
thirsty
feed
my
desire
Mach
mich
durstig,
still
mein
Verlangen
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
I
swear
I'll
go
blind
from
this
hunger
Ich
schwör,
ich
erblind
vor
Hunger
You
trying
to
starve
me
can't
take
this
much
longer
Du
lässt
mich
hungern,
halt
das
nicht
länger
aus
I
am
the
prey
and
you
the
hunter
Ich
bin
die
Beute,
du
der
Jäger
How
long
do
I
have
before
I
die
to
admit
that
I
Wie
lang
halt
ich's
aus,
bis
ich
sterbe
und
zugeb,
dass
ich
Addicted
to
this
lie
Süchtig
bin
nach
dieser
Lüge
Got
me
running
round
wild
like
a
addict
Hast
mich
wild
herumrennen
lassen
wie
ein
Süchtiger
Got
me
running
round
uh
this
is
madness
Hast
mich
im
Kreis
laufen,
uh,
das
ist
Wahnsinn
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
Got
my
head
and
my
heart
on
fire
Hab
meinen
Kopf
und
mein
Herz
in
Flammen
Got
me
thirsty
feed
my
desire
Mach
mich
durstig,
still
mein
Verlangen
Losing
my
losing
my
mind
losing
my
mind
and
I
kinda
like
that
Verliere
meinen,
verliere
meinen
Verstand,
und
ich
mag's
irgendwie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Hruška, Celeste Rizvana Buckingham, Martin Sramek, Matej Miklos
Album
Bare
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.