CELIA - Deus Dará - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CELIA - Deus Dará




Quando nada vem a mim, eu me atrevo
Когда ничего не приходит ко мне, я смею
Ouso, ouço dizer que não, que não devo
Смею, я слышу, что нет, что я не должен
Como um cego, persigo o que desejo
Как слепой, я преследую то, что хочу.
Se hoje não consigo ver, um dia eu vejo
Если сегодня я не вижу, однажды я вижу
Eu não quero ser o que não sou
Я не хочу быть тем, кем я не являюсь.
Nem ganhar o que não mereço
Ни выиграть то, чего я не заслуживаю.
Eu não quero ter o que não dou
Я не хочу иметь то, что не даю.
Vez em quando me resta um riso sonso
Время от времени у меня остается только один смех.
Não me queixo, não me deixo, não descanso
Я не жалуюсь, я не позволяю себе, я не отдыхаю.
Corro léguas da tristeza, corro tanto
Я бегу от горя, я бегу так сильно,
Se não tem remédio, paciência, eu canto
Если нет лекарства, терпения, я пою
Eu não quero ser o que não sou
Я не хочу быть тем, кем я не являюсь.
Nem ganhar o que não mereço
Ни выиграть то, чего я не заслуживаю.
Eu não quero ter o que não dou
Я не хочу иметь то, что не даю.
Quem viver verá, Deus dará, Deus dará
Тот, кто живет, увидит, Бог даст, Бог даст
É melhor esperar, que dar adeus
Лучше подождать, чем попрощаться
Quando nada vem a mim, eu me atrevo
Когда ничего не приходит ко мне, я смею
Ouso, ouço dizer que não, que não devo
Смею, я слышу, что нет, что я не должен
Como um cego, persigo o que desejo
Как слепой, я преследую то, что хочу.
Se hoje não consigo ver, um dia eu vejo
Если сегодня я не вижу, однажды я вижу
Eu não quero ser o que não sou
Я не хочу быть тем, кем я не являюсь.
Nem ganhar o que não mereço
Ни выиграть то, чего я не заслуживаю.
Eu não quero ter o não dou
Я не хочу иметь я не даю
Vez em quando me resta um riso sonso
Время от времени у меня остается только один смех.
Não me queixo, não me deixo, não descanso
Я не жалуюсь, я не позволяю себе, я не отдыхаю.
Corro léguas da tristeza, corro tanto
Я бегу от горя, я бегу так сильно,
Se não tem remédio, paciência, eu canto
Если нет лекарства, терпения, я пою
Eu não quero ser o que não sou
Я не хочу быть тем, кем я не являюсь.
Nem ganhar o que não mereço
Ни выиграть то, чего я не заслуживаю.
Eu não quero ter o que não dou
Я не хочу иметь то, что не даю.
Quem viver verá, Deus dará, Deus dará
Тот, кто живет, увидит, Бог даст, Бог даст
É melhor esperar, que dar adeus
Лучше подождать, чем попрощаться






Attention! Feel free to leave feedback.