Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - El Pregon Del Pescador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - El Pregon Del Pescador




La mercancía que traigo
Товар, который я приношу,
Es carga de mar y río
Это груз моря и реки
La langosta fresquesita
Свежий Омар
Nunca falta en mi tablero
Никогда не хватает на моей доске.
Porque tiene la masita
Потому что у него есть мазь
Donde se le ve primero
Где вы видите его первым
Aquí le traigo el serrucho
Вот ножовка.
Tierno a par con la ventrecha
Нежный наравне с вентрехой
Mi carga es de mar y río
Мой груз-море и река.
Siempre la traigo completa
Я всегда приношу ее полной.
El camarón de la cueva
Креветки из пещеры
Requiere su trabajito
Это требует вашей работы
Porque si se pesca a mano
Потому что, если вы ловите рыбу вручную
Puede quedarse mochito
Вы можете остаться мочито
Es para tener ojito
Это для глаз.
Traigo la almeja peseta
Я приношу моллюск песета
Mi carga es de mar y río
Мой груз-море и река.
Siempre la traigo completa
Я всегда приношу ее полной.
Ay, del pescador oye mi pregón
Увы, от рыбака слышит мой глас.
Barquito fresco y el abulón
Свежая лодка и ушка
(Del pescador oye mi pregón)
(От рыбака слышит мое воззвание.)
(Con la langosta y el camarón)
Омаром и креветками)
Pero, ay, del pescador oye mi pregón
Но, увы, от рыбака слышится мое воззвание.
Cabeza 'e cherna para un sopón
Голова ' е черна для супа
(Del pescador oye mi pregón)
(От рыбака слышит мое воззвание.)
(Con la langosta y el camarón)
Омаром и креветками)
Con la langosta y el camarón
С омарами и креветками
Almeja fresca y sabrosa opción
Свежий и вкусный вариант моллюска
(Del pescador oye mi pregón)
(От рыбака слышит мое воззвание.)
(Con la langosta y el camarón)
Омаром и креветками)
Ay, del pescador oye mi pregón
Увы, от рыбака слышит мой глас.
Lo traigo fresco y sin discusión
Я приношу его свежим и без обсуждения
(Del pescador oye mi pregón)
(От рыбака слышит мое воззвание.)
(Con la langosta y el camarón)
Омаром и креветками)
Ay, del pescador oye mi pregón
Увы, от рыбака слышит мой глас.
Almeja viva y el tiburón
Живой моллюск и акула
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Y yo pregono también con el corazón
И я тоже говорю с сердцем.
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Ay, el pescador y su carga es de lo mejor
Увы, рыбак и его груз в лучшем случае
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Cómprale niña y verás que sabrosos son
Купите ей девочку, и вы увидите, какие они вкусные
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Pescadorcito, pescado, mi pescador
Рыбак, рыба, мой рыбак
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Que trae en barquito, la cherna y el camarón
Что приносит в баркито, черна и креветки
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Su carga fresca, caramba, la compro yo
Его свежий груз, черт возьми, я покупаю его.
(El pescador, mira tiene su pregón)
(Рыбак, мира имеет свой глас)
Y yo pregono también como el pescador
И я тоже говорю, как рыбак.
(El pescador, mira tiene su pregón)...
(Рыбак, мира имеет свой глас.)..





Writer(s): Lorenzo Barcelata


Attention! Feel free to leave feedback.