Lyrics and translation Celia Cruz feat. Oscar D'León - Tu voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
tiene
tu
voz
que
facina
Не
знаю,
что
в
твоем
голосе
такого
чарующего,
No
se
que
tiene
tu
voz
tan
divina
Не
знаю,
что
в
твоем
голосе
такого
божественного,
Que
magico
vuelo
de
traje
consuelo
a
mi
corazon
Какой
магический
полёт,
приносящий
утешение
моему
сердцу.
No
se
que
tiene
tu
voz
que
ilumina
como
embrujo
de
majia
a
mi
passion
Не
знаю,
что
в
твоем
голосе
такого,
что
освещает,
словно
магическое
заклинание,
мою
страсть.
Tu
voz
se
adentro
en
mi
ser
y
la
tengo
presa
Твой
голос
проник
в
мое
существо,
и
я
храню
его
в
плену.
Tu
voz
que
es
tan
nierte
campanas
al
morir
la
tarde
Твой
голос,
звонкий,
как
колокола
на
закате.
Tu
voz
que
es
jemir
de
violines
en
las
enmadrugadas
Твой
голос,
подобный
стону
скрипок
на
рассвете.
Que
es
el
divino
poder
que
tienes
mi
bien
para
enternecer
Что
за
божественная
сила
у
тебя,
любимый,
чтобы
так
растрогать
меня?
Tu
voz
que
susurro
de
palmas
ternura
de
brisa
Твой
голос,
словно
шелест
пальм,
нежность
ветерка.
Tu
voz
que
es
trinar
sin
sontres
en
la
enramada
Твой
голос,
словно
пение
птиц
без
инструментов
в
листве.
Tu
voz
cristalino
torente
cualuna
cascada
Твой
голос,
хрустальный
поток,
словно
водопад.
Dios
te
bendiga
mi
bien
tu
gracia
y
tu
ser
que
me
hacen
sonar
Благослови
тебя
Бог,
любимый,
за
твою
грацию
и
твоё
существо,
которые
заставляют
меня
мечтать.
Y
que
soy
para
ti
mi
negra!?
А
кто
я
для
тебя,
моя
милая?
Tu
voz
se
adentro
en
mi
ser
y
la
tengo
presa
Твой
голос
проник
в
мое
существо,
и
я
храню
его
в
плену.
Tu
voz
que
es
tan
nierte
campanas
al
morir
la
tarde
Твой
голос,
звонкий,
как
колокола
на
закате.
Tu
voz
que
es
jemir
de
violines
en
las
enmadrugadas
Твой
голос,
подобный
стону
скрипок
на
рассвете.
Que
es
el
divino
poder
que
tienes
mi
bien
para
enternecer
Что
за
божественная
сила
у
тебя,
любимый,
чтобы
так
растрогать
меня?
Tu
voz
que
susurro
de
palmas
ternura
de
brisa
Твой
голос,
словно
шелест
пальм,
нежность
ветерка.
Tu
voz
que
es
trinar
sin
sontres
en
la
enramada
Твой
голос,
словно
пение
птиц
без
инструментов
в
листве.
Tu
voz
cristalino
torente
cualuna
cascada
Твой
голос,
хрустальный
поток,
словно
водопад.
Dios
te
bendiga
mi
bien
tu
gracia
y
tu
ser
que
me
hacen
soñar
Благослови
тебя
Бог,
любимый,
за
твою
грацию
и
твоё
существо,
которые
заставляют
меня
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMON CABRERA ARGOTE
Attention! Feel free to leave feedback.