Lyrics and translation Celia Cruz - Dile Que Por Mí No Tema
Dile
a
tu
nuevo
querer
Скажи
своему
новому
желанию,
Que
no
hay
nada
que
temer
Что
бояться
нечего.
Pues
hace
ya
mucho
tiempo
Ну,
давным-давно.
Yo
te
borré
de
mi
mente
Я
выбросил
тебя
из
головы.
Y
no
me
acuerdo
de
ti
pues
toda
mi
atención
И
я
не
помню
тебя,
потому
что
все
мое
внимание
La
tengo
puesta
en
alguien
Я
положил
ее
на
кого-то.
Que,
que
lo
merece
en
verdad
Что,
что
он
действительно
заслуживает
этого
Pues
me
sabe
mimar
Ну,
он
умеет
баловать
меня.
Tal
como
lo
soñé
Как
я
и
мечтал.
Me
cuida,
le
cuido,
me
besa,
le
beso
Он
заботится
обо
мне,
я
заботюсь
о
нем,
он
целует
меня,
я
целую
его.
Compartimos
nuestro
cariño
Мы
разделяем
нашу
любовь.
Y
no
me
queda
ni
un
instante
disponible
И
у
меня
не
осталось
ни
одного
мгновения.
Para
ocuparme
de
quien
no
respeto
nunca
mi
amor
Чтобы
позаботиться
о
том,
кого
я
никогда
не
уважаю.
He
perdido
el
tiempo
pensando,
creyendo
Я
потерял
время,
думая,
веря,
Las
falsas
promesas
que
hacías
Ложные
обещания,
которые
ты
давал,
Ojalá
puedas
hacerle
muy
feliz
Надеюсь,
вы
можете
сделать
его
очень
счастливым
Y
asi
no
tenga
que
sufrir
la
decepción
que
yo
sufrí
И
чтобы
мне
не
пришлось
страдать
от
разочарования,
которое
я
пережил.
(No,
no
temas)
(Нет,
не
бойся)
Ay
no
no
no
no
no
no
me
temas
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
бойся
меня.
(No,
no
temas)
(Нет,
не
бойся)
Cariñito
de
mi
vida,
yo
te
quiero,
mira
no
me
temas
Дорогая
моя
жизнь,
я
люблю
тебя,
смотри,
не
бойся
меня.
(No,
no
temas)
(Нет,
не
бойся)
Ay
no,
ay
no,
no,
no
temas
Ай
нет,
ай
нет,
нет,
не
бойся.
(No,
no
temas)
(Нет,
не
бойся)
Oye
vida
mia
dile
que
por
mi
no
tema
Эй,
жизнь
моя
скажи
ей,
что
ради
меня
не
бойся.
Me
cuida,
le
cuido,
me
besa,
le
beso
Он
заботится
обо
мне,
я
заботюсь
о
нем,
он
целует
меня,
я
целую
его.
Compartimos
nuestro
cariño
Мы
разделяем
нашу
любовь.
Y
no
me
queda
ni
un
instante
disponible
И
у
меня
не
осталось
ни
одного
мгновения.
Para
ocuparme
de
quien
no
respeto
nunca
mi
amor
Чтобы
позаботиться
о
том,
кого
я
никогда
не
уважаю.
He
perdido
el
tiempo
pensando,
creyendo
Я
потерял
время,
думая,
веря,
Las
falsas
promesas
que
hacías
Ложные
обещания,
которые
ты
давал,
Ojalá
puedas
hacerle
muy
feliz
Надеюсь,
вы
можете
сделать
его
очень
счастливым
Y
asi
no
tenga
que
sufrir
la
decepción
que
yo
sufrí
И
чтобы
мне
не
пришлось
страдать
от
разочарования,
которое
я
пережил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH ANTONIO LEONEL
Attention! Feel free to leave feedback.