Lyrics and translation Celia Cruz feat. Willie Colón - Rinkinkalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rinkinkalla,
rinkinkalla
Ринкинкаялла,
ринкинкаялла
Pa′
la
gente
que
no
sabe
Для
тех,
кто
не
знает
Pero
para
esta
mulata,
no
hay
cuento
que
valga
Но
для
этой
мулатки,
никакие
сказки
не
действуют
Rinkinkalla,
rinkinkalla
Ринкинкаялла,
ринкинкаялла
Yo
nací
en
La
Habana
Vieja
Я
родилась
в
Старой
Гаване
Me
crió
la
ñia
Teresa
Меня
вырастила
тетя
Тереза
Mi
padre
fue
blanco
claro,
Мой
отец
был
светлокожим,
Mi
madre
no
se
quien
era
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю
Mi
madre
no
se
quien
era.
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю.
Por
eso
es
que
soy
morena
Вот
почему
я
смуглая
Y
en
la
sangre
de
mis
venas
И
в
крови
моих
вен
Tengo
fuego
de
pantera,
Горит
огонь
пантеры,
Mi
madre
no
se
quien
era
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю
Mi
madre
no
se
quien
era.
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю.
Pero
yo
sola
aprendí,
a
mí
nadie
me
enseñó
Но
я
сама
научилась,
никто
меня
не
учил
A
darle
fuego
al
tambor,
a
hacer
sonar
el
bongó
Поджигать
барабан,
заставлять
звучать
бонго
Ay,
yo
nací
en
La
Habana
Vieja,
Ах,
я
родилась
в
Старой
Гаване,
Me
crió
la
ñia
Teresa
Меня
вырастила
тетя
Тереза
Mi
padre
fue
blanco
claro,
Мой
отец
был
светлокожим,
Ay,
mi
madre
no
se
quien
era
Ах,
кто
была
моя
мать,
я
не
знаю
Mi
madre
no
se
quien
era.
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю.
Ah
la
la
le
ro
lo
le
le
lo
la
la
la
la
la
А
ля
ля
ле
ро
ло
ле
ле
ло
ля
ля
ля
ля
ля
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Rinki-rinkinkalla,
negro
que
tumba
a
la
gente
Ринки-ринкинкаялла,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati,
manati,
manati,
manati,
manawinba
Оманати,
манати,
манати,
манати,
манавимба
Ay,
negro
que
tumba
a
la
gente,
la
gente
Ах,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног,
людей
Omanati
manawinba
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Manawinba,
manawinba,
manawinba
Манавимба,
манавимба,
манавимба
Ay,
negro
que
tumba
a
la
gente,
manawinba!
Ах,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног,
манавимба!
Omanati
manawinba
(eh
ah),
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба
(эх
ах),
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Oye!
Mi
padre
fue
blanco
claro,
Эй!
Мой
отец
был
светлокожим,
Mi
madre
no
se
quien
era
Кто
была
моя
мать,
я
не
знаю
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Vaya,
la
gente
de
La
Habana
Vieja!
Вот
это
да,
народ
из
Старой
Гаваны!
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Manawinba,
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Манавимба,
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Que
yo
nací
en
La
Habana
Vieja
Ведь
я
родилась
в
Старой
Гаване
Y
me
crió
la
ñia
Teresa
И
меня
вырастила
тетя
Тереза
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Rinkinkalla,
rinkinkalla
Ринкинкаялла,
ринкинкаялла
Negro
que
tumba
a
la
gente
Негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
A
la
la
le
lo
la
la
la
la,
manawinba,
А
ля
ля
ле
ло
ля
ля
ля
ля,
манавимба,
Negro
que
tumba
a
la
gente,
la
gente
Негр,
который
сбивает
людей
с
ног,
людей
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Eh,
tumba
e'
tumba,
que
tumba
e′
tumba,
Эй,
сбей,
сбей,
который
сбивает,
Ay,
negro
que
tumba
a
la
gente
Ах,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
Ven
a
bailar
la
Rinkinkalla
Приходите
танцевать
Ринкинкаяллу
Que
es
pa'
que
goce
la
gente
Чтобы
люди
веселились
Omanati
manawinba,
negro
que
tumba
a
la
gente
Оманати
манавимба,
негр,
который
сбивает
людей
с
ног
(Música
final)
(Музыкальный
финал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Bruno Tarraza Montalvan
Attention! Feel free to leave feedback.