Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Matomoros
Son Matamoros
Cantan
los
gallos,
hablan
los
loros,
Die
Hähne
krähen,
die
Papageien
sprechen,
Cuando
escuchan
la
música
de
Miguel
Matamoros.
Wenn
sie
die
Musik
von
Miguel
Matamoros
hören.
"Son
de
la
loma",
"Lágrimas
negras",
"Son
de
la
loma",
"Lágrimas
negras",
"Olvido",
"La
mujer
de
Antonio"
con
música
santiaguera.
"Olvido",
"La
mujer
de
Antonio"
mit
Musik
aus
Santiago.
Como
palmeras,
nos
dio
sus
sones,
Wie
Palmen
gab
er
uns
seine
Sones,
Salió
de
Cuba
al
mundo
para
alegrar
corazones.
Er
verließ
Kuba,
um
in
die
Welt
zu
ziehen
und
Herzen
zu
erfreuen.
Cantan
los
gallos,
hablan
los
loros,
Die
Hähne
krähen,
die
Papageien
sprechen,
Cuando
escuchan
la
música
de
Miguel
Matamoros.
Wenn
sie
die
Musik
von
Miguel
Matamoros
hören.
Trina
el
sinsonte
sus
melodías
Die
Spottdrossel
trillert
ihre
Melodien
Cuando
rompe
la
aurora
que
indica
ya
un
nuevo
día.
Wenn
die
Morgenröte
anbricht,
die
einen
neuen
Tag
ankündigt.
Cantan
las
aves,
vibran
guitarras,
Die
Vögel
singen,
Gitarren
vibrieren,
Resuenan
las
maracas
con
el
sabor
de
la
caña.
Die
Maracas
erklingen
mit
dem
Geschmack
des
Zuckerrohrs.
Son
Matamoros
Son
Matamoros
(Improvisa)
(Improvisation)
(Improvisa)
(Improvisation)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tata Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.