Lyrics and translation Celia Cruz y Sonora Matancera - Me Voy a Pinar del Rio
Jardín
hermoso
del
occidente
Красивый
сад
Запада
Donde
el
Señor
quisiera
dejar
Где
Господь
хотел
бы
оставить
La
maravilla
de
tus
pinceles
Чудо
ваших
кистей
En
cielo,
tierra,
mujer
y
mar
В
небе,
земле,
женщине
и
море
Valle
Viñales,
Mariel,
San
Diego
Валле
Виньялес,
Мариэль,
Сан-Диего
Soroa
linda,
flores
y
luz
Сороа
Линда,
цветы
и
свет
La
maravilla,
todo
el
encanto
Чудо,
все
очарование,
La
gracia
plena,
eso
eres
tú
Полная
благодать,
это
ты.
Pinar
del
Río,
qué
lindo
eres
Пинар-дель-Рио,
какой
ты
милый.
De
Guanajay
hasta
Guane
От
Гуанахая
до
Гуана
Y
la
ternura
de
tus
mujeres
И
нежность
твоих
женщин
Ay,
pero
quita
pesares
Увы,
но
это
снимает
сожаления
(Ay,
yo
me
voy
a
Pinar
del
Río)
(О,
я
иду
в
Сосновый
Бор-дель-Рио)
(Motivo
dulce
de
mi
cantar)
(Сладкий
мотив
моего
пения)
(Tierra
de
música
y
poesía)
(Земля
музыки
и
поэзии)
(Bajo
sus
palmas
quiero
soñar)
(Под
его
ладонями
я
хочу
мечтать)
Policromía
maravillosa
Чудесная
полихромия
De
tu
campiña
que
es
un
vergel
Из
вашей
сельской
местности,
которая
является
вергелем
A
del
tabaco
quedan
tus
vegas
А
от
табака
остались
твои
Вегас
Rica
la
piña
caña
de
miel
Богатый
ананас
тростник
мед
Eres
encanto
del
alma
mía
Ты-очарование
моей
души.
Te
lleva
ardiente
mi
corazón
Ты
горишь
моим
сердцем.
Y
no
hay
un
día
que
a
Dios
no
pida
И
нет
дня,
когда
Бог
не
попросит
Que
te
bendiga
plena
de
amor
Да
благословит
вас
полная
любовь
Pinar
del
Río,
qué
lindo
eres
Пинар-дель-Рио,
какой
ты
милый.
De
Guanajay
hasta
Guane
От
Гуанахая
до
Гуана
Y
la
ternura
de
tus
mujeres
И
нежность
твоих
женщин
Ay,
pero
quita
pesares
Увы,
но
это
снимает
сожаления
(Ay,
yo
me
voy
a
Pinar
del
Río)
(О,
я
иду
в
Сосновый
Бор-дель-Рио)
(Bajo
sus
palmas
quiero
soñar)
(Под
его
ладонями
я
хочу
мечтать)
Eh,
policromía
maravillosa
Эх,
чудесная
полихромия.
De
tu
campiña
que
es
un
vergel
Из
вашей
сельской
местности,
которая
является
вергелем
(Ay,
yo
me
voy
a
Pinar
del
Río)
(О,
я
иду
в
Сосновый
Бор-дель-Рио)
(Bajo
sus
palmas
quiero
soñar)
(Под
его
ладонями
я
хочу
мечтать)
Pinar
del
Río,
qué
lindo
eres
Пинар-дель-Рио,
какой
ты
милый.
De
mi
mamá
la
tierra
natal
От
моей
мамы
Родина
(Ay,
yo
me
voy
a
Pinar
del
Río)
(О,
я
иду
в
Сосновый
Бор-дель-Рио)
(Bajo
sus
palmas
quiero
soñar)
(Под
его
ладонями
я
хочу
мечтать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Pinelo, Nestor P. Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.