Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Santa Barbara
Святой Варваре
Santa
Bárbara
bendita
Святая
Варвара,
благословенная,
Para
ti
surge
mi
lira
К
тебе
возношу
я
свою
лиру,
Santa
Bárbara
bendita
Святая
Варвара,
благословенная,
Para
ti
surge
mi
lira
К
тебе
возношу
я
свою
лиру,
Y
con
emoción
se
inspira
И
с
волнением
вдохновляюсь
Ante
tu
imagen
bonita
Перед
твоим
прекрасным
образом.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
Con
voluntad
infinita
С
безграничной
волей
Arranco
del
corazón
Вырываю
из
сердца
La
melodiosa
expresion
Мелодичное
выражение,
Pidiendo
que
desde
el
cielo
Прося,
чтобы
с
небес
Nos
envies
tu
consuelo
Ты
послала
нам
утешение
Y
tu
santa
bendición
И
твое
святое
благословение.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
Virgen
venerada
y
pura
Дева,
почитаемая
и
чистая,
Santa
Bárbara
bendita
Святая
Варвара,
благословенная,
Virgen
venerada
y
pura
Дева,
почитаемая
и
чистая,
Santa
Bárbara
bendita
Святая
Варвара,
благословенная,
Nuestra
oración
favorita
Нашу
любимую
молитву
Llevamos
hasta
tu
altura
Возносим
к
твоей
высоте.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
Con
alegría
y
ternura
С
радостью
и
нежностью
Quiero
llevar
mi
trovada
Хочу
донести
свою
серенаду
Allá
en
tu
mansión
sagrada
Туда,
в
твою
священную
обитель,
Donde
lo
bueno
ilumina
Где
добро
освещает
всё,
Junto
a
tu
copa
divina
Рядом
с
твоей
божественной
чашей
Y
tu
santisima
espada
И
твоим
святым
мечом.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
En
nombre
de
mi
nación
Во
имя
моей
родины
Santa
Bárbara
te
pido
Святая
Варвара,
прошу
тебя,
En
nombre
de
mi
nación
Во
имя
моей
родины
Santa
Bárbara
te
pido
Святая
Варвара,
прошу
тебя,
Que
riegues
con
tu
fluido
Окропить
своей
энергией
Tu
sagrada
bendición
Своим
святым
благословением.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
Yo
tambien
de
corazón
Я
тоже
от
всего
сердца
Te
dare
mi
murmurío
Обращусь
к
тебе
с
шепотом,
Con
orgullo
y
poderío
С
гордостью
и
силой.
Chango
yo
te
felicito
Чанго,
я
поздравляю
тебя,
Que
en
el
nombre
de
tu
olla
Что
во
имя
твоего
котла
Este
saludo
te
envio
Это
приветствие
тебе
посылаю.
Que
viva
changó
Que
viva
changó
Да
здравствует
Чанго!
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
господа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reutilio Dominguez, Celina Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.