Celia Cruz - Canto a la Habana - translation of the lyrics into German

Canto a la Habana - Celia Cruztranslation in German




Canto a la Habana
Gesang für Havanna
Voy a cantarle a mi tierra, Cuba
Ich singe für mein Land, Kuba
Ay, pero La Habana, ¡qué linda!
Oh, aber Havanna, wie schön!
¡Goza cubano, de la banda acá!
Genieße es, Kubaner, hier bei der Band!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Yo hice un viaje a través de distintas poblaciones
Ich reiste durch verschiedene Orte
Para ver sus atracciones y compararlas después
Um ihre Sehenswürdigkeiten zu sehen und zu vergleichen
La bella Matanzas es orgullo de la nación
Das schöne Matanzas ist der Stolz der Nation
Y también muy lindo son Santiago, Güines, la adiana
Und auch sehr schön sind Santiago, Güines, La Adiana
Pero, Pacheco, La Habana no admite comparación
Aber, Pacheco, Havanna lässt sich nicht vergleichen
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son! (¡Ay, qué linda!)
Kuba, wie schön sie sind! (Oh, wie schön!)
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Bonito es Calabazar y el Valle del Yumurí
Schön ist Calabazar und das Yumurí-Tal
Los Arcos de Canasí, Real Campiña y Limonar
Die Bögen von Canasí, Real Campiña und Limonar
Son muy lindos de admirar Viñales y Guajaibón
Sehr schön zu bewundern sind Viñales und Guajaibón
El Perico, Bolondrón, y la histórica Majana
El Perico, Bolondrón und das historische Majana
Ay, Papo Lucca, La Habana no admite comparación
Oh, Papo Lucca, Havanna lässt sich nicht vergleichen
¡Dilo!
Sag es!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Es muy bonito Niquero, Pinar del Río y las Villas
Sehr schön sind Niquero, Pinar del Río und Las Villas
El Campo del Hanabanilla y la Cruz de Miradero
Das Hanabanilla-Feld und das Kreuz von Miradero
Cárdenas y Varadero y la playa del Ancón
Cárdenas und Varadero und der Strand von Ancón
Palma Soriano, Morón, San Luís y la Mejorana
Palma Soriano, Morón, San Luís und La Mejorana
Pero, Masucci, La Habana no admite comparación
Aber, Masucci, Havanna lässt sich nicht vergleichen
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Qué bonito es el Caney, Guantánamo, Caimanera
Wie schön ist El Caney, Guantánamo, Caimanera
Cienfuegos, Cristo, Yateras y el pueblo de Babiney
Cienfuegos, Cristo, Yateras und das Dorf Babiney
Qué bonito es Camagüey, Cidra, Caimito y Rincón
Wie schön ist Camagüey, Cidra, Caimito und Rincón
Muy lindo es Consolación, Artemisa, y Guanajay
Sehr schön sind Consolación, Artemisa und Guanajay
Pero La Habana, compay, no admite comparación
Aber Havanna, compay, lässt sich nicht vergleichen
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
¡Goza cubano, de la banda acá!
Genieße es, Kubaner, hier bei der Band!
¡Sí!
Ja!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Ay, ¡qué lindos son tus paisajes!
Oh, wie schön sind deine Landschaften!
Cubita bella, Cubita bella, ¡qué linda eres!
Schönes Kuba, schönes Kuba, wie schön du bist!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Ay, ¡qué lindos son tus paisajes!
Oh, wie schön sind deine Landschaften!
Mi Cuba, por ti yo lloro
Mein Kuba, ich weine um dich
Cómo te añoro, Cubita
Wie ich dich vermisse, kleines Kuba
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Ay, qué lindos son, ay, ¡qué lindos son!
Oh, wie schön, oh, wie schön!
Ay, ¡qué lindos son los paisajes de mi Cuba!
Oh, wie schön sind die Landschaften meines Kubas!
Cuba, qué lindos son tus paisajes
Kuba, wie schön sind deine Landschaften
Cuba, ¡qué lindos son!
Kuba, wie schön sie sind!
Por allá ya viene, por allá ya viene
Dort kommt es schon, dort kommt es schon
¡Vaya!
Los!
Rómpelo que ya está pago
Zerbrich es, es ist schon bezahlt
¡Ay!
Oh!
(Música)
(Musik)
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Tus paisajes
Deine Landschaften
Cuba, qué bella (Tus paisajes)
Kuba, wie schön (Deine Landschaften)
Hay tus mujeres (Tus paisajes)
Deine Frauen (Deine Landschaften)
Tus cafetales (Tus paisajes)
Deine Kaffeeplantagen (Deine Landschaften)
Tu manisero (Tus paisajes)
Dein Erdnussverkäufer (Deine Landschaften)
Hay tus palmares (Tus paisajes)
Deine Palmenhaine (Deine Landschaften)
Cuba linda, Cuba linda
Schönes Kuba, schönes Kuba
Cuba bella, Cuba bella
Wunderschönes Kuba, wunderschönes Kuba
Yo te quiero, yo te añoro
Ich liebe dich, ich vermisse dich
Yo te adoro, mi Cuba
Ich bete dich an, mein Kuba
Ay, mi Cuba, ¡yo quiero volver!
Oh, mein Kuba, ich will zurückkehren!
Yo te quiero ver, yo lloro por ti
Ich will dich sehen, ich weine um dich
Me gusta vivir, ay, me gusta gozar
Ich liebe es zu leben, oh, ich liebe es zu genießen
Ay, yo quiero gozar en mi Cuba
Oh, ich will genießen in meinem Kuba
Ay, ya!
Oh, ja!
Ay, qué lio, mi madre, ¡qué cosa!
Oh, was für ein Durcheinander, meine Mutter, was ist das?
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay, ay, ay!
Oh! Oh! Oh, oh, oh!
Ay, Cuba, ¡ay, Cuba!
Oh, Kuba, oh, Kuba!
¡Ay Dios!
Oh Gott!
Pero, ¡qué e′ esto! (Tus paisajes)
Aber, was ist das? (Deine Landschaften)
¡Vamo' pa′ allá!
Lass uns dorthin gehen!
¡Y vámono' pa' allá!
Und lass uns dorthin gehen!
¡Y vámono′ pa′ allá!
Und lass uns dorthin gehen!
¡Y vamono' pa′ allá!
Und lass uns dorthin gehen!
¡Túmbalo! ¡Túmbalo!
Wirf es um! Wirf es um!
Que túmbalo, que túmbalo, que túmbalo, ¡que túmbalo!
Wirf es um, wirf es um, wirf es um, wirf es um!





Writer(s): A. Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.