Lyrics and translation Celia Cruz - Corazón de Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Rumba
Сердце Румбы
Yo
tengo
un
corazón
de
rumba
У
меня
сердце,
полное
румбы,
Que
vibra
con
el
toque
de
la
conga
Которое
вибрирует
под
звуки
конги.
Mi
bandera
es
la
alegria
Мой
флаг
— это
радость,
Y
mi
causa
es
un
cantar
А
мое
дело
— петь.
Yo
tengo
un
corazón
sincero
У
меня
искреннее
сердце,
Amante
fiel
del
ritmo
y
de
la
fiesta
Верный
поклонник
ритма
и
праздника,
Mezclado
con
piel
morena
Смешанное
со
смуглой
кожей
Y
la
magia
tropical
И
тропическим
волшебством.
Yo
tengo
un
corazón
de
rumba
У
меня
сердце,
полное
румбы,
Que
huele
a
calles
de
Cuba
Которое
пахнет
улицами
Кубы,
Tabaco,
café,
y
chango
Табаком,
кофе
и
чанго,
Un
fuego
de
pasión
lo
empuja
Огонь
страсти
толкает
его,
Brotando
el
alma
antillana
Вырываясь
антильской
душой,
Cuándo
repica
el
bongo
Когда
звучит
бонго.
Corazón
que
deja
un
trozo
en
cada
esquina
Сердце,
которое
оставляет
частичку
на
каждом
углу,
Dónde
llega
su
canción,
agradecida
Куда
доходит
его
благодарная
песня,
Que
se
entrega
al
pueblo
en
cuerpo,
en
melodias
Которое
отдается
народу
телом
и
мелодией,
Y
que
hizo
del
mundo
su
hogar
И
сделало
мир
своим
домом.
Corazón
predicador
de
la
sonrisa
Сердце,
проповедующее
улыбку,
De
mi
raza
hecha
de
azúcar
y
alegría
Моей
расы,
созданной
из
сахара
и
радости,
Un
rincón
dónde
da
amor
mi
voz
latina
Уголок,
где
мой
латинский
голос
дарит
любовь,
Que
arde
en
mi
como
fiebre
musical
Которая
горит
во
мне,
как
музыкальная
лихорадка.
Yo
tengo
un
corazon
rumbero
У
меня
сердце,
полное
румбы,
Que
al
latir
pone
la
gente
a
gozar
Которое,
бьётся,
заставляя
людей
веселиться.
Yo
tengo
un
corazon
rumbero
У
меня
сердце,
полное
румбы,
Que
al
latir
pone
a
la
gente
a
gozar
Которое,
бьётся,
заставляя
людей
веселиться.
(Corazón
de
rumba
pa'
gozar)
(Сердце
румбы
для
веселья)
Y
mira
como
goza
mi
gente
И
смотри,
как
веселятся
мои
люди,
Cuando
me
pongo
a
cantar
y
a
bailar
Когда
я
начинаю
петь
и
танцевать.
(Corazón
de
rumba
pa'
gozar)
(Сердце
румбы
для
веселья)
Yo
tengo
el
alma
sentida
У
меня
чувствительная
душа
Con
un
sol
tropical
pa'
gozar
С
тропическим
солнцем
для
веселья.
(Corazón
de
rumba
pa'
gozar)
(Сердце
румбы
для
веселья)
Corazón,
corazón,
corazón,
corazón,
corazón
de
rumba
Сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
румбы
¡Azúcar!
¡Azúcar!
(Сахар!)
A
dios
le
doy
mil
gracias
Благодарю
Бога
тысячу
раз
Porque
nací
pa'
cantar
За
то,
что
я
родилась,
чтобы
петь,
Y
siempre
le
cantaré
a
toda
la
humanidad
И
я
всегда
буду
петь
для
всего
человечества.
Corazón
de
rumba
Сердце
румбы
(Corazón,
corazón,
corazón
de
rumba)
(Сердце,
сердце,
сердце
румбы)
Corazón
de
rumba,
corazón
de
rumba
Сердце
румбы,
сердце
румбы
(Corazón,
corazón,
corazón
de
rumba)
(Сердце,
сердце,
сердце
румбы)
Ay
rumba,
rumba
pa'
gozar
Ой,
румба,
румба
для
веселья
(Corazón,
corazón,
corazón
de
rumba)
(Сердце,
сердце,
сердце
румбы)
Ay
pa'
gozar
Ой,
для
веселья
Que
sabroso
está
¡azúcar!
Как
вкусно!
¡Azúcar!
(Сахар!)
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Pa'
gozar
pa'
bailar
Для
веселья,
для
танцев
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Mi
corazón
es
de
rumba
y
zandunga
Мое
сердце
полно
румбы
и
сандунги
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Pa
pa
pa
rumba
Па
па
па
румба
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Ay
rumba,
rumba
y
rumba
y
rumba
Ой,
румба,
румба
и
румба
и
румба
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Que
rumba,
rumba,
rumba
que
buena
está
Какая
румба,
румба,
румба,
какая
хорошая
(Corazón
de
rumba)
(Сердце
румбы)
Que
rumba,
rumba,
rumba
que
buena
está
Какая
румба,
румба,
румба,
какая
хорошая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Diaz Arias
Attention! Feel free to leave feedback.